Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Luke Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Luke 12 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55 V57 V59
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) because your life is more than food and your body is more than clothing.
OET-LV For/Because your life is more than the food, and the body than the clothing.
SR-GNT Ἡ γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς, καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος. ‡
(Haʸ gar psuⱪaʸ pleion estin taʸs trofaʸs, kai to sōma tou endumatos.)
Key: khaki:verbs, light-green:nominative/subject, pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT For life is more than food, and the body than clothing.
UST After all, your life is more important than the food you eat, and your body is more important than the clothes you put on it.
BSB For life is more than food, and the body more than clothes.
BLB For life is more than food, and the body than clothing.
AICNT [For][fn] The life[fn] is more than food, and the body more than clothing.”
12:23, For: 𝔓75 ℵ(01) B(03) D(05) Latin(b e) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Absent from some manuscripts. 𝔓45 A(02) W(032) Latin(a ff2 i) BYZ TR
12:23, life: Or soul
OEB For life is more than food, and the body than its clothes.
WEBBE Life is more than food, and the body is more than clothing.
WMBB (Same as above)
NET For there is more to life than food, and more to the body than clothing.
LSV life is more than nourishment, and the body than clothing.
FBV Life is about more than food, and the body is about more than wearing clothes.
TCNT [fn]Life is more than food, and the body is more than clothing.
12:23 Life is more than food, and the body is more than clothing. ¦ Is not life more than food and the body more than clothing? ANT ¦ For life is more than food, and the body is more than clothing. CT
T4T It is important to have sufficient food and clothing, but ◄the way you conduct your lives is more important./is not the way you conduct your lives more important?► [RHQ]
LEB For life is more than food, and the body more than clothing.
BBE Is not life more than food, and the body than its clothing?
Moff No Moff LUKE book available
Wymth For life is a greater gift than food, and the body is a greater gift than clothing.
ASV For the life is more than the food, and the body than the raiment.
DRA The life is more than the meat, and the body is more than the raiment.
YLT the life is more than the nourishment, and the body than the clothing.
Drby The life is more than food, and the body than raiment.
RV For the life is more than the food, and the body than the raiment.
Wbstr The life is more than food, and the body is more than raiment.
KJB-1769 The life is more than meat, and the body is more than raiment.
KJB-1611 The life is more then meate, and the body is more then raiment.
(The life is more then meat, and the body is more then raiment.)
Bshps The lyfe is more then meate, and the body is more then rayment.
(The life is more then meat, and the body is more then rayment.)
Gnva The life is more then meate: and the body more then the raiment.
Cvdl The life is more then meate, and the body more then raymet.
(The life is more then meat, and the body more then raymet.)
TNT The lyfe is moare then meate and the bodye is moare then rayment.
(The life is more then meat and the bodye is more then rayment. )
Wycl The lijf is more than mete, and the body more than clothing.
(The life is more than meet, and the body more than clothing.)
Luth Das Leben ist mehr denn die Speise und der Leib mehr denn die Kleidung.
(The life is more because the food and the/of_the body more because the Kleidung.)
ClVg Anima plus est quam esca, et corpus plus quam vestimentum.
(Anima plus it_is how esca, and body plus how vestimentum. )
UGNT ἡ γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς, καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.
(haʸ gar psuⱪaʸ pleion estin taʸs trofaʸs, kai to sōma tou endumatos.)
SBL-GNT ἡ ⸀γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.
(haʸ ⸀gar psuⱪaʸ pleion estin taʸs trofaʸs kai to sōma tou endumatos.)
TC-GNT [fn]Ἡ ψυχὴ [fn]πλεῖόν ἐστι τῆς τροφῆς, καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.
(Haʸ psuⱪaʸ pleion esti taʸs trofaʸs, kai to sōma tou endumatos. )
Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).
12:22-34 Jesus’ warning against greed (12:13-21) is followed by teaching about living in dependence on God. Jesus’ disciples were to focus on God’s Kingdom and his purpose in this world rather than being obsessed with possessions.
Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis
ἡ γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς, καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος
your for life more_‹than› is the food and the body_‹than› the clothing
Jesus leaves out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. Alternate translation: [Life is more than food, and the body is more than clothing]
ἡ γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς, καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος
your for life more_‹than› is the food and the body_‹than› the clothing
This is a general statement of value. Alternate translation: [There is more to life than the food you eat, and there is more to the body than the clothing that you wear]