Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 13:7 רֹעֵי (roˊēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘the_herdsmen_of’ word gloss=‘herdsmen_of’ OSHB GEN 13:7 word 4
GEN 13:7 רֹעֵי (roˊēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘the_herdsmen_of’ word gloss=‘herdsmen_of’ OSHB GEN 13:7 word 8
GEN 13:8 רֹעַ,י (roˊa, y) Vqrmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_of, herdsmen’ morpheme glosses=‘herdsmen_of, my’ OSHB GEN 13:8 word 12
GEN 13:8 רֹעֶי,ךָ (roˊey, kā) Vqrmpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your(pl)_of, herdsmen’ morpheme glosses=‘herdsmen_of, your’ OSHB GEN 13:8 word 14
GEN 26:20 רֹעֵי (roˊēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘the_herdsmen_of’ word gloss=‘herdsmen_of’ OSHB GEN 26:20 word 2
GEN 26:20 רֹעֵי (roˊēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘the_herdsmen_of’ word gloss=‘herdsmen_of’ OSHB GEN 26:20 word 5
1 SAM 21:8 הָ,רֹעִים (hā, roˊīm) Td,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_shepherds’ morpheme glosses=‘the, shepherds’ OSHB 1 SAM 21:8 word 14
ISA 24:19 רֹעָה (roˊāh) Vqa contextual word gloss=‘utterly_(break)’ word gloss=‘to_be_broken_up’ OSHB ISA 24:19 word 1
ISA 38:12 רֹעִ,י (roˊi, y) Vqrmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘of, my_shepherd’ morpheme glosses=‘shepherd's_of, my’ OSHB ISA 38:12 word 6
ISA 44:28 רֹעִ,י (roˊi, y) Vqrmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_of, shepherd’ morpheme glosses=‘shepherd_of, my’ OSHB ISA 44:28 word 3
ZEC 11:17 רֹעִי (roˊī) Vqrmsc contextual word gloss=‘the_shepherd_of’ word gloss=‘shepherd_of’ OSHB ZEC 11:17 word 2
ZEC 13:7 רֹעִ,י (roˊi, y) Vqrmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_of, shepherd’ morpheme glosses=‘shepherd_of, my’ OSHB ZEC 13:7 word 4
It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
GEN 4:2 רֹעֵה (roˊēh) Vqrmsc contextual word gloss=‘a_herdsman_of’ word gloss=‘herding_of’ OSHB GEN 4:2 word 9
GEN 6:5 רָעַת (rāˊat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_evil_of’ word gloss=‘evil’ OSHB GEN 6:5 word 5
GEN 19:19 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, calamity’ morpheme glosses=‘the, disaster’ OSHB GEN 19:19 word 22
GEN 26:29 רָעָה (rāˊāh) Ncfsa contextual word gloss=‘harm’ word gloss=‘harm’ OSHB GEN 26:29 word 4
GEN 29:7 רְעוּ (rəˊū) Vqv2mp contextual word gloss=‘pasture_[them]’ word gloss=‘Rəˊū’ OSHB GEN 29:7 word 13
GEN 29:9 רֹעָה (roˊāh) Vqrfsa contextual word gloss=‘[was]_a_shepherdess’ word gloss=‘shepherdess’ OSHB GEN 29:9 word 11
GEN 30:31 אֶרְעֶה (ʼerˊeh) Vqi1cs contextual word gloss=‘I_will_tend’ word gloss=‘feed’ OSHB GEN 30:31 word 17
GEN 30:36 רֹעֶה (roˊeh) Vqrmsa contextual word gloss=‘[was]_pasturing’ word gloss=‘pastured’ OSHB GEN 30:36 word 9
GEN 31:52 לְ,רָעָה (lə, rāˊāh) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘for, harm’ morpheme glosses=‘for, harm’ OSHB GEN 31:52 word 25
GEN 36:24 בִּ,רְעֹת,וֹ (bi, rəˊot, ō) R,Vqc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘when, he, was_pasturing’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, pastured, he’ OSHB GEN 36:24 word 13
GEN 37:2 רֹעֶה (roˊeh) Vqrmsa contextual word gloss=‘shepherding’ word gloss=‘shepherding’ OSHB GEN 37:2 word 10
GEN 37:12 לִ,רְעוֹת (li, rəˊōt) R,Vqc contextual morpheme glosses=‘to, pasture’ morpheme glosses=‘to, pasture’ OSHB GEN 37:12 word 3
GEN 37:13 רֹעִים (roˊīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘pasturing’ word gloss=‘pasturing_the_flock’ OSHB GEN 37:13 word 7
GEN 37:16 רֹעִים (roˊīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘pasturing’ word gloss=‘pasturing’ OSHB GEN 37:16 word 11
GEN 39:9 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, evil’ morpheme glosses=‘the, wickedness’ OSHB GEN 39:9 word 18
GEN 41:2 וַ,תִּרְעֶינָה (va, tirˊeynāh) C,Vqw3fp contextual morpheme glosses=‘and, they_grazed’ morpheme glosses=‘and, grazed’ OSHB GEN 41:2 word 11
GEN 41:18 וַ,תִּרְעֶינָה (va, tirˊeynāh) C,Vqw3fp contextual morpheme glosses=‘and, they_grazed’ morpheme glosses=‘and, grazed’ OSHB GEN 41:18 word 11
GEN 44:4 רָעָה (rāˊāh) Ncfsa contextual word gloss=‘evil’ word gloss=‘evil’ OSHB GEN 44:4 word 21
GEN 44:29 בְּ,רָעָה (bə, rāˊāh) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘in, calamity’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sorrow’ OSHB GEN 44:29 word 12
GEN 46:32 רֹעֵי (roˊēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘[are]_shepherds_of’ word gloss=‘ones_herding_of’ OSHB GEN 46:32 word 2
GEN 46:34 רֹעֵה (roˊēh) Vqrmsc contextual word gloss=‘shepherd_of’ word gloss=‘herding_of’ OSHB GEN 46:34 word 21
GEN 47:3 רֹעֵה (roˊēh) Vqrmsc contextual word gloss=‘[are]_herdsm[e]n_of’ word gloss=‘herding_of’ OSHB GEN 47:3 word 10
GEN 48:15 הָ,רֹעֶה (hā, roˊeh) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘[who], shepherded’ morpheme glosses=‘the, shepherd’ OSHB GEN 48:15 word 13
GEN 49:24 רֹעֶה (roˊeh) Vqrmsa contextual word gloss=‘[the]_shepherd’ word gloss=‘shepherd’ OSHB GEN 49:24 word 11
GEN 50:15 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, harm’ morpheme glosses=‘the, wrong’ OSHB GEN 50:15 word 16
GEN 50:17 רָעָה (rāˊāh) Ncfsa contextual word gloss=‘evil’ word gloss=‘wrong’ OSHB GEN 50:17 word 11
GEN 50:20 רָעָה (rāˊāh) Ncfsa contextual word gloss=‘harm’ word gloss=‘evil’ OSHB GEN 50:20 word 4
EXO 2:17 הָ,רֹעִים (hā, roˊīm) Td,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘the, shepherds’ morpheme glosses=‘the, shepherds’ OSHB EXO 2:17 word 2
EXO 2:19 הָ,רֹעִים (hā, roˊīm) Td,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_shepherds’ morpheme glosses=‘the, shepherds’ OSHB EXO 2:19 word 6
EXO 3:1 רֹעֶה (roˊeh) Vqrmsa contextual word gloss=‘pasturing’ word gloss=‘keeping’ OSHB EXO 3:1 word 3
EXO 10:10 רָעָה (rāˊāh) Ncfsa contextual word gloss=‘evil’ word gloss=‘evil’ OSHB EXO 10:10 word 14
EXO 23:2 לְ,רָעֹת (lə, rāˊot) R,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘to, wicked_deeds’ morpheme glosses=‘in, wrongdoing’ OSHB EXO 23:2 word 5
EXO 32:12 בְּ,רָעָה (bə, rāˊāh) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘with, evil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, evil_intent’ OSHB EXO 32:12 word 5
EXO 32:12 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, harm’ morpheme glosses=‘the, disaster’ OSHB EXO 32:12 word 19
EXO 32:14 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, harm’ morpheme glosses=‘the, disaster’ OSHB EXO 32:14 word 4
EXO 34:3 יִרְעוּ (yirˊū) Vqj3mp contextual word gloss=‘let_them_graze’ word gloss=‘graze’ OSHB EXO 34:3 word 15
NUM 11:15 בְּ,רָעָתִ,י (bə, rāˊāti, y) R,Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘on, my_of, distress’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, misery_of, my’ OSHB NUM 11:15 word 15
NUM 14:33 רֹעִים (roˊīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘shepherds’ word gloss=‘shepherds’ OSHB NUM 14:33 word 3
NUM 24:13 רָעָה (rāˊāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_bad_thing’ word gloss=‘bad’ OSHB NUM 24:13 word 18
NUM 27:17 רֹעֶֽה (roˊeh) Vqrmsa contextual word gloss=‘a_shepherd’ word gloss=‘shepherd’ OSHB NUM 27:17 word 19
NUM 35:23 רָעָת,וֹ (rāˊāt, ō) Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘harm_of, his’ morpheme glosses=‘harm_of, his’ OSHB NUM 35:23 word 18
DEU 29:20 לְ,רָעָה (lə, rāˊāh) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘for, harm’ morpheme glosses=‘for, calamity’ OSHB DEU 29:20 word 3
DEU 31:17 רָעוֹת (rāˊōt) Ncfpa contextual word gloss=‘calamities’ word gloss=‘disasters’ OSHB DEU 31:17 word 13
DEU 31:17 הָ,רָעוֹת (hā, rāˊōt) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘the, calamities’ morpheme glosses=‘the, troubles’ OSHB DEU 31:17 word 26
DEU 31:18 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, evil’ morpheme glosses=‘the, evil’ OSHB DEU 31:18 word 9
DEU 31:21 רָעוֹת (rāˊōt) Ncfpa contextual word gloss=‘calamities’ word gloss=‘disasters’ OSHB DEU 31:21 word 5
DEU 31:29 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘(the), evil’ morpheme glosses=‘the, disaster’ OSHB DEU 31:29 word 16
DEU 32:23 רָעוֹת (rāˊōt) Ncfpa contextual word gloss=‘calamities’ word gloss=‘disasters’ OSHB DEU 32:23 word 3
JDG 2:15 לְ,רָעָה (lə, rāˊāh) R,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘for, harm’ morpheme glosses=‘to, harm’ OSHB JDG 2:15 word 8
JDG 9:56 רָעַת (rāˊat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_evil_of’ word gloss=‘evil’ OSHB JDG 9:56 word 4
2 SAM 15:37 רֵעֶה (rēˊeh) Ncmsc contextual word gloss=‘the_friend_of’ word gloss=‘friend_of’ OSHB 2 SAM 15:37 word 3
2 SAM 16:16 רֵעֶה (rēˊeh) Ncmsc contextual word gloss=‘the_friend_of’ word gloss=‘friend_of’ OSHB 2 SAM 16:16 word 6
1 KI 4:5 רֵעֶה (rēˊeh) Ncmsc contextual word gloss=‘the_friend_of’ word gloss=‘friend_of’ OSHB 1 KI 4:5 word 10
PROV 25:19 רֹעָה (roˊāh) Vqrfsa contextual word gloss=‘broken’ word gloss=‘bad’ OSHB PROV 25:19 word 2
JDG 11:37 ו,רעית,י (v, rˊyt, y) C,Ncfpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘and, my_of, companions’ morpheme glosses=‘and, companions_of, my’ OSHB JDG 11:37 word 20
JDG 11:38 וְ,רֵעוֹתֶי,הָ (və, rēˊōtey, hā) C,Ncfpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘and, her_of, companions’ morpheme glosses=‘and, companions_of, her’ OSHB JDG 11:38 word 9
PSA 45:15 רֵעוֹתֶי,הָ (rēˊōtey, hā) Ncfpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘companions_of, her_[female]’ morpheme glosses=‘companions_of, her’ OSHB PSA 45:15 word 6