Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 8:19

 ACTs 8:19 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. παρακαλῶν
    2. parakaleō
    3. -
    4. -
    5. 38700
    6. VPPA.NMS
    7. begging
    8. begging
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 88723
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 88724
    1. λέγων
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA.NMS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. 100%
    11. R88705; Person=Simon7
    12. 88725
    1. δότε
    2. didōmi
    3. Give
    4. -
    5. 13250
    6. VMAA2..P
    7. give
    8. give
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 88726
    1. κἀμοὶ
    2. kagō
    3. to also me
    4. -
    5. 25040
    6. R...1D.S
    7. ˱to˲ also_me
    8. ˱to˲ also_me
    9. -
    10. 100%
    11. R88705; Person=Simon7
    12. 88727
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 88728
    1. ἐξουσίαν
    2. exousia
    3. authority
    4. authority
    5. 18490
    6. N....AFS
    7. authority
    8. authority
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 88729
    1. ταύτην
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E....AFS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 100%
    11. R88714
    12. 88730
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 88731
    1. hos
    2. on whom
    3. -
    4. 37390
    5. R....DMS
    6. ˱on˲ whom
    7. ˱on˲ whom
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 88732
    1. ἂν
    2. an
    3. -
    4. -
    5. 3020
    6. T.......
    7. ¬wishfully
    8. ¬wishfully
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 88733
    1. ἐὰν
    2. ean
    3. if
    4. -
    5. 14370
    6. T.......
    7. ¬if
    8. ¬if
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 88734
    1. ἐπιθῶ
    2. epitithēmi
    3. I may lay on
    4. -
    5. 20070
    6. VSAA1..S
    7. ˱I˲ /may/ lay_on
    8. ˱I˲ /may/ lay_on
    9. -
    10. 100%
    11. R88705; Person=Simon7
    12. 88735
    1. κᾀγὼ
    2. kagō
    3. -
    4. -
    5. 25040
    6. R...1N.S
    7. also_I
    8. also_I
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 88736
    1. τὰς
    2. ho
    3. my
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFP
    7. my
    8. my
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 88737
    1. χεῖρας
    2. χeir
    3. hands
    4. hands
    5. 54950
    6. N....AFP
    7. hands
    8. hands
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 88738
    1. λαμβάνῃ
    2. lambanō
    3. he may be receiving
    4. receive
    5. 29830
    6. VSPA3..S
    7. ˱he˲ /may_be/ receiving
    8. ˱he˲ /may_be/ receiving
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 88739
    1. Πνεῦμα
    2. pneuma
    3. +the spirit
    4. spirit
    5. 41510
    6. N....ANS
    7. /the/ spirit
    8. /the/ Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 88740
    1. Ἅγιον
    2. agios
    3. holy
    4. -
    5. 400
    6. A....ANS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 88741

OET (OET-LV)saying:
Give to_also_me the this authority, in_order_that on_whom if I_may_lay_on my hands, he_may_be_receiving the_ holy _spirit.

OET (OET-RV) “Give me this authority so that anyone who I place my hands on will receive the holy spirit.”

uW Translation Notes:

δότε κἀμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην, ἵνα ᾧ ἐὰν ἐπιθῶ τὰς χεῖρας, λαμβάνῃ Πνεῦμα Ἅγιον

give ˱to˲_also_me ¬the authority this in_order_that ˱on˲_whom ¬if ˱I˲_/may/_lay_on my hands ˱he˲_/may_be/_receiving /the/_Spirit Holy

Alternate translation: “Give me the authority to give the Holy Spirit to anyone I lay my hands on”

TSN Tyndale Study Notes:

8:9-24 Simon the sorcerer was a showman, dazzling the people of Samaria and making self-exalting claims. Simon’s attempt to obtain spiritual power through payment gave the name simony to the later corrupt practice of buying and selling ordination to church leadership (cp. 1 Tim 6:9-10). Peter strongly rebuked Simon’s wickedness.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA.NMS
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. 100%
    10. R88705; Person=Simon7
    11. 88725
    1. Give
    2. -
    3. 13250
    4. D
    5. didōmi
    6. V-MAA2..P
    7. give
    8. give
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 88726
    1. to also me
    2. -
    3. 25040
    4. kagō
    5. R-...1D.S
    6. ˱to˲ also_me
    7. ˱to˲ also_me
    8. -
    9. 100%
    10. R88705; Person=Simon7
    11. 88727
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 88728
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. E-....AFS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 100%
    10. R88714
    11. 88730
    1. authority
    2. authority
    3. 18490
    4. exousia
    5. N-....AFS
    6. authority
    7. authority
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 88729
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 88731
    1. on whom
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....DMS
    6. ˱on˲ whom
    7. ˱on˲ whom
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 88732
    1. if
    2. -
    3. 14370
    4. ean
    5. T-.......
    6. ¬if
    7. ¬if
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 88734
    1. I may lay on
    2. -
    3. 20070
    4. epitithēmi
    5. V-SAA1..S
    6. ˱I˲ /may/ lay_on
    7. ˱I˲ /may/ lay_on
    8. -
    9. 100%
    10. R88705; Person=Simon7
    11. 88735
    1. my
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFP
    6. my
    7. my
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 88737
    1. hands
    2. hands
    3. 54950
    4. χeir
    5. N-....AFP
    6. hands
    7. hands
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 88738
    1. he may be receiving
    2. receive
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-SPA3..S
    6. ˱he˲ /may_be/ receiving
    7. ˱he˲ /may_be/ receiving
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 88739
    1. +the
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-....ANS
    7. /the/ spirit
    8. /the/ Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 88740
    1. holy
    2. -
    3. 400
    4. G
    5. agios
    6. A-....ANS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 88741
    1. spirit
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-....ANS
    7. /the/ spirit
    8. /the/ Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 88740

OET (OET-LV)saying:
Give to_also_me the this authority, in_order_that on_whom if I_may_lay_on my hands, he_may_be_receiving the_ holy _spirit.

OET (OET-RV) “Give me this authority so that anyone who I place my hands on will receive the holy spirit.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 8:19 ©