Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 8 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear ACTs 8:5

 ACTs 8:5 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Φίλιππος
    2. filippos
    3. Filippos
    4. Philip
    5. 53760
    6. N····NMS
    7. Filippos
    8. Philip
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87667
    1. Δέ
    2. de
    3. On the other hand
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. on_the_other_hand
    8. on_the_other_hand
    9. US
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87668
    1. κατελθών
    2. katerχomai
    3. having come down
    4. -
    5. 27180
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ come_downhill
    8. ˓having˒ come_down
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87669
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87670
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87671
    1. πόλιν
    2. polis
    3. +a city
    4. city
    5. 41720
    6. N····AFS
    7. ˓a˒ city
    8. ˓a˒ city
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; F87677; F87741
    11. 87672
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87673
    1. Καισαρείας
    2. kaisareia
    3. -
    4. -
    5. 25420
    6. N····GFS
    7. Kaisareia
    8. Caesarea
    9. U
    10. -
    11. 87674
    1. Σαμαρείας
    2. samareia
    3. of Samareia
    4. Samaria
    5. 45400
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ Samareia/(Shomrōn)
    8. ˱of˲ Samaria
    9. U
    10. Location=Samaria; Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87675
    1. ἐκήρυσσεν
    2. kērussō
    3. was proclaiming
    4. -
    5. 27840
    6. VIIA3··S
    7. ˓was˒ proclaiming
    8. ˓was˒ proclaiming
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87676
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. to them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; R87672
    11. 87677
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87678
    1. Χριστόν
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. messiah
    5. 55470
    6. N····AMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Messiah
    9. WN
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; Person=Jesus
    11. 87679

OET (OET-LV)On_the_other_hand Filippos having_come_down to the a_city the of_Samareia, was_proclaiming the chosen_one/messiah to_them.

OET (OET-RV)Around the same time, Philip went to a city in Samaria and told them about the messiah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

κατελθὼν

(Some words not found in SR-GNT: Φίλιππος Δέ κατελθών εἰς τήν πόλιν τῆς Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τόν Χριστόν)

Luke speaks of Philip going down from Jerusalem because that was the customary way of speaking about traveling from Jerusalem, since that city is up on a mountain. Alternate translation: [traveling]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

τὴν πόλιν τῆς Σαμαρείας

(Some words not found in SR-GNT: Φίλιππος Δέ κατελθών εἰς τήν πόλιν τῆς Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τόν Χριστόν)

This is an idiom that means the principal city in the region of Samaria, probably the one known at that time as Sebaste, although some interpreters believe that Luke may have had the city of Sychar in mind instead. Alternate translation: [the main city in Samaria]

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

τὸν Χριστόν

(Some words not found in SR-GNT: Φίλιππος Δέ κατελθών εἰς τήν πόλιν τῆς Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τόν Χριστόν)

Luke is using the name Christ by association to mean the message about Christ. Alternate translation: [the good news about Jesus]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. On the other hand
    2. -
    3. 11610
    4. US
    5. de
    6. C-·······
    7. on_the_other_hand
    8. on_the_other_hand
    9. US
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87668
    1. Filippos
    2. Philip
    3. 53760
    4. filippos
    5. N-····NMS
    6. Filippos
    7. Philip
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87667
    1. having come down
    2. -
    3. 27180
    4. katerχomai
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ come_downhill
    7. ˓having˒ come_down
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87669
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87670
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87671
    1. +a city
    2. city
    3. 41720
    4. polis
    5. N-····AFS
    6. ˓a˒ city
    7. ˓a˒ city
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; F87677; F87741
    10. 87672
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87673
    1. of Samareia
    2. Samaria
    3. 45400
    4. U
    5. samareia
    6. N-····GFS
    7. ˱of˲ Samareia/(Shomrōn)
    8. ˱of˲ Samaria
    9. U
    10. Location=Samaria; Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87675
    1. was proclaiming
    2. -
    3. 27840
    4. kērussō
    5. V-IIA3··S
    6. ˓was˒ proclaiming
    7. ˓was˒ proclaiming
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87676
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87678
    1. chosen one messiah
    2. messiah
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-····AMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Messiah
    9. WN
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; Person=Jesus
    11. 87679
    1. to them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMP
    6. ˱to˲ them
    7. ˱to˲ them
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; R87672
    10. 87677

OET (OET-LV)On_the_other_hand Filippos having_come_down to the a_city the of_Samareia, was_proclaiming the chosen_one/messiah to_them.

OET (OET-RV)Around the same time, Philip went to a city in Samaria and told them about the messiah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 8:5 ©