Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 8:8

 ACTs 8:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 88518
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. 75%
    11. -
    12. 88519
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 75%
    11. -
    12. 88520
    1. πολλὴ
    2. pollos
    3. great
    4. -
    5. 41830
    6. A....NFS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 75%
    11. -
    12. 88521
    1. χαρὰ
    2. χara
    3. joy
    4. -
    5. 54790
    6. N....NFS
    7. joy
    8. joy
    9. -
    10. 75%
    11. -
    12. 88522
    1. τε
    2. te
    3. -
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. V
    11. -
    12. 88523
    1. μεγάλη
    2. megas
    3. -
    4. -
    5. 31730
    6. A....NFS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 88524
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 88525
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 88526
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 88527
    1. πόλει
    2. polis
    3. city
    4. -
    5. 41720
    6. N....DFS
    7. city
    8. city
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 88528
    1. ἐκείνῃ
    2. ekeinos
    3. that
    4. -
    5. 15650
    6. E....DFS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. R88460
    12. 88529

OET (OET-LV)and great joy became in the that city.

OET (OET-RV) so there were a lot of happy people there.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

δὲ

and

Luke is using the word translated And to introduce what the people in the city did as a result of the many healings that Philip performed. Alternate translation: “So”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ἐγένετο & πολλὴ χαρὰ ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ

became & great joy in ¬the city that

The phrase that city refers by association to the people who lived in that city. Alternate translation: “there was much joy among the people of that city”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἐγένετο & πολλὴ χαρὰ ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ

became & great joy in ¬the city that

If your language does not use an abstract noun for the idea of joy, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “the people of that city rejoiced greatly”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 75%
    10. -
    11. 88520
    1. great
    2. -
    3. 41830
    4. pollos
    5. A-....NFS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 75%
    10. -
    11. 88521
    1. joy
    2. -
    3. 54790
    4. χara
    5. N-....NFS
    6. joy
    7. joy
    8. -
    9. 75%
    10. -
    11. 88522
    1. became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3..S
    6. became
    7. became
    8. -
    9. 75%
    10. -
    11. 88519
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 88526
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 88527
    1. that
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-....DFS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. R88460
    11. 88529
    1. city
    2. -
    3. 41720
    4. polis
    5. N-....DFS
    6. city
    7. city
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 88528

OET (OET-LV)and great joy became in the that city.

OET (OET-RV) so there were a lot of happy people there.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 8:8 ©