Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear ACTs 8:10

 ACTs 8:10 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. hos
    2. To whom
    3. -
    4. 37390
    5. R····DMS
    6. ˱to˲ whom
    7. ˱to˲ whom
    8. S
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87765
    1. προσεῖχον
    2. proseχō
    3. were giving heed
    4. -
    5. 43370
    6. VIIA3··P
    7. ˓were˒ giving_heed
    8. ˓were˒ giving_heed
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87766
    1. πάντες
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. S····NMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; R87757; F87772; F87782; F87792; F87795
    11. 87767
    1. ἀπό
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87768
    1. μικροῦ
    2. mikros
    3. small
    4. -
    5. 33980
    6. S····GMS
    7. small
    8. small
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87769
    1. ἕως
    2. heōs
    3. to
    4. -
    5. 21930
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87770
    1. μεγάλου
    2. megalos
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. S····GMS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87771
    1. λέγοντες
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA·NMP
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; R87767
    11. 87772
    1. Οὗτος
    2. houtos
    3. This
    4. -
    5. 37780
    6. R····NMS
    7. this
    8. this
    9. D
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87773
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87774
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87775
    1. Δύναμις
    2. dunamis
    3. Power
    4. -
    5. 14110
    6. N····NFS
    7. Power
    8. Power
    9. W
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; F87780
    11. 87776
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87777
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. god
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; Person=God
    11. 87778
    1. ho
    2. which
    3. -
    4. 35880
    5. R····NFS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87779
    1. καλουμένη
    2. kaleō
    3. being called
    4. -
    5. 25640
    6. VPPP·NFS
    7. ˓being˒ called
    8. ˓being˒ called
    9. -
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; R87776
    11. 87780
    1. Μεγάλη
    2. megalos
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. S····NFS
    7. Great
    8. Great
    9. W
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87781

OET (OET-LV)To_whom all from small to great were_giving_heed saying:
This is the Power of_ the _god, which being_called great.

OET (OET-RV)and the people there from the least to the most important said, “This power is from the great god.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

ᾧ προσεῖχον πάντες ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου

(Some words not found in SR-GNT: ᾯ προσεῖχον πάντες ἀπό μικροῦ ἕως μεγάλου λέγοντες Οὗτος ἐστίν ἡ Δύναμις τοῦ Θεοῦ ἡ καλουμένη Μεγάλη)

The phrase to whom refers to Simon. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: [All of them, from little to great, were paying attention to Simon]

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

πάντες

all

Luke is using the word all as a generalization for emphasis. Alternate translation: [the Samaritans in that city]

Note 3 topic: figures-of-speech / nominaladj

ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου

(Some words not found in SR-GNT: ᾯ προσεῖχον πάντες ἀπό μικροῦ ἕως μεγάλου λέγοντες Οὗτος ἐστίν ἡ Δύναμις τοῦ Θεοῦ ἡ καλουμένη Μεγάλη)

Luke is using the adjectives little and great as nouns in order to indicate groups of people. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate these words with equivalent phrases. Alternate translation: [from the least important people to the most important ones]

Note 4 topic: figures-of-speech / merism

ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου

(Some words not found in SR-GNT: ᾯ προσεῖχον πάντες ἀπό μικροῦ ἕως μεγάλου λέγοντες Οὗτος ἐστίν ἡ Δύναμις τοῦ Θεοῦ ἡ καλουμένη Μεγάλη)

Luke is speaking, using these two extremes in order to include all of the people in between. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [no matter how important they were]

Note 5 topic: writing-pronouns

οὗτός

(Some words not found in SR-GNT: ᾯ προσεῖχον πάντες ἀπό μικροῦ ἕως μεγάλου λέγοντες Οὗτος ἐστίν ἡ Δύναμις τοῦ Θεοῦ ἡ καλουμένη Μεγάλη)

The demonstrative pronoun This stands for Simon. Alternate translation: [This man]

Note 6 topic: translate-names

ἡ Δύναμις τοῦ Θεοῦ, ἡ καλουμένη Μεγάλη

the Power ¬the ˱of˲_God ¬which ˓being˒_called Great

The Samaritans believed that Simon must be the embodiment of some great power, and thinking that this power was God, the highest of powers, they called it Great. Alternate translation: [an embodiment of the Great God] or [an embodiment of the supreme God]

Note 7 topic: figures-of-speech / activepassive

ἡ καλουμένη

the ¬which ˓being˒_called

If your language does not use the passive form called, you could state this in active form. Alternate translation: [that people call]

TSN Tyndale Study Notes:

8:9-24 Simon the sorcerer was a showman, dazzling the people of Samaria and making self-exalting claims. Simon’s attempt to obtain spiritual power through payment gave the name simony to the later corrupt practice of buying and selling ordination to church leadership (cp. 1 Tim 6:9-10). Peter strongly rebuked Simon’s wickedness.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. To whom
    2. -
    3. 37390
    4. S
    5. hos
    6. R-····DMS
    7. ˱to˲ whom
    8. ˱to˲ whom
    9. S
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87765
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-····NMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; R87757; F87772; F87782; F87792; F87795
    10. 87767
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87768
    1. small
    2. -
    3. 33980
    4. mikros
    5. S-····GMS
    6. small
    7. small
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87769
    1. to
    2. -
    3. 21930
    4. heōs
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87770
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megalos
    5. S-····GMS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87771
    1. were giving heed
    2. -
    3. 43370
    4. proseχō
    5. V-IIA3··P
    6. ˓were˒ giving_heed
    7. ˓were˒ giving_heed
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87766
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA·NMP
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; R87767
    10. 87772
    1. This
    2. -
    3. 37780
    4. D
    5. houtos
    6. R-····NMS
    7. this
    8. this
    9. D
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87773
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87774
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87775
    1. Power
    2. -
    3. 14110
    4. W
    5. dunamis
    6. N-····NFS
    7. Power
    8. Power
    9. W
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; F87780
    11. 87776
    1. of
    2. god
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; Person=God
    11. 87778
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87777
    1. god
    2. god
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; Person=God
    11. 87778
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NFS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    10. 87779
    1. being called
    2. -
    3. 25640
    4. kaleō
    5. V-PPP·NFS
    6. ˓being˒ called
    7. ˓being˒ called
    8. -
    9. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria; R87776
    10. 87780
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. W
    5. megalos
    6. S-····NFS
    7. Great
    8. Great
    9. W
    10. Y34; EPhilip_preaches_in_Samaria; TPhilip_preaches_in_Samaria
    11. 87781

OET (OET-LV)To_whom all from small to great were_giving_heed saying:
This is the Power of_ the _god, which being_called great.

OET (OET-RV)and the people there from the least to the most important said, “This power is from the great god.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 8:10 ©