Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 32 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear DEU 32:32

 DEU 32:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 141820
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. -
    9. 98085
    1. 141821
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98086
    1. מִ,גֶּפֶן
    2. 141822,141823
    3. from vine of
    4. -
    5. 1612
    6. P-R,Ncbsc
    7. from,vine_of
    8. -
    9. -
    10. 98087
    1. סְדֹם
    2. 141824
    3. Şədom
    4. -
    5. 5467
    6. P-Np
    7. of_Sodom
    8. -
    9. Location=Sodom
    10. 98088
    1. גַּפְנָ,ם
    2. 141825,141826
    3. vine of their
    4. -
    5. 1612
    6. S-Ncbsc,Sp3mp
    7. vine_of,their
    8. -
    9. -
    10. 98089
    1. וּ,מִ,שַּׁדְמֹת
    2. 141827,141828,141829
    3. and from fields of
    4. -
    5. 7709
    6. P-C,R,Ncfpc
    7. and,from,fields_of
    8. -
    9. -
    10. 98090
    1. עֲמֹרָה
    2. 141830
    3. ˊAmorāh/(Gomorrah)
    4. -
    5. 6017
    6. P-Np
    7. of_Gomorrah
    8. -
    9. Location=Gomorrah
    10. 98091
    1. עֲנָבֵ,מוֹ
    2. 141831,141832
    3. grapes of their
    4. -
    5. 6025
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. grapes_of,their
    8. -
    9. -
    10. 98092
    1. עִנְּבֵי
    2. 141833
    3. +are grapes of
    4. -
    5. 6025
    6. P-Ncmpc
    7. [are]_grapes_of
    8. -
    9. -
    10. 98093
    1. 141834
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98094
    1. רוֹשׁ
    2. 141835
    3. poison
    4. -
    5. 7219
    6. P-Ncmsa
    7. poison
    8. -
    9. -
    10. 98095
    1. אַשְׁכְּלֹת
    2. 141836
    3. clusters of
    4. -
    5. 811
    6. S-Ncmpc
    7. clusters_of
    8. -
    9. -
    10. 98096
    1. מְרֹרֹת
    2. 141837
    3. bitter
    4. -
    5. 4846
    6. S-Ncfpa
    7. bitter
    8. -
    9. -
    10. 98097
    1. לָ,מוֹ
    2. 141838,141839
    3. their
    4. -
    5. P-R,Sp3mp
    6. their,
    7. -
    8. -
    9. 98098
    1. 141840
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 98099

OET (OET-LV)If/because from_vine_of Şədom vine_of_their and_from_fields_of ˊAmorāh/(Gomorrah) grapes_of_their are_grapes_of poison clusters_of bitter their.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

General Information:

Moses speaks a poetic song to the people of Israel. He continues to quote Yahweh’s words.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) For their vine comes from the vine of Sodom … clusters are bitter

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when from,vine_of Şədom vine_of,their and,from,fields_of ˊAmorāh/(Gomorrah) grapes_of,their grapes_of poison clusters_of bitter their, )

Moses compares enemies who worship false gods to the wicked people who lived in Sodom and Gomorrah and to grapevines that produce poisonous fruit. This means their enemies are wicked and will cause the Israelites to die if the Israelites start to act like the people who live around them.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) their vine comes from the vine of Sodom, and from the fields of Gomorrah

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when from,vine_of Şədom vine_of,their and,from,fields_of ˊAmorāh/(Gomorrah) grapes_of,their grapes_of poison clusters_of bitter their, )

The vine is a metaphor for the people group. “it is as if their vine were a branch of the vines that grew in the fields of Sodom and Gomorrah” or Alternate translation: [they do evil the same way the people who lived in Sodom and Gomorrah did]

(Occurrence 0) their clusters

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when from,vine_of Şədom vine_of,their and,from,fields_of ˊAmorāh/(Gomorrah) grapes_of,their grapes_of poison clusters_of bitter their, )

Alternate translation: [their clusters of grapes]

TSN Tyndale Study Notes:

32:32 Sodom . . . Gomorrah: These cities were the epitome of evil (see Gen 18:16–19:38). Pagan perversity and godlessness found their inspiration and source in these cities, and because they were unrepentant, they were utterly destroyed (see Deut 29:23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 141820
    5. S-C
    6. S
    7. -
    8. 98085
    1. from vine of
    2. -
    3. 3875,1406
    4. 141822,141823
    5. P-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 98087
    1. Şədom
    2. -
    3. 5118
    4. 141824
    5. P-Np
    6. -
    7. Location=Sodom
    8. 98088
    1. vine of their
    2. -
    3. 1406
    4. 141825,141826
    5. S-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 98089
    1. and from fields of
    2. -
    3. 1922,3875,7142
    4. 141827,141828,141829
    5. P-C,R,Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 98090
    1. ˊAmorāh/(Gomorrah)
    2. -
    3. 5383
    4. 141830
    5. P-Np
    6. -
    7. Location=Gomorrah
    8. 98091
    1. grapes of their
    2. -
    3. 5514
    4. 141831,141832
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 98092
    1. +are grapes of
    2. -
    3. 5514
    4. 141833
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 98093
    1. poison
    2. -
    3. 7073
    4. 141835
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 98095
    1. clusters of
    2. -
    3. 440
    4. 141836
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 98096
    1. bitter
    2. -
    3. 3850
    4. 141837
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 98097
    1. their
    2. -
    3. 3570
    4. 141838,141839
    5. P-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 98098

OET (OET-LV)If/because from_vine_of Şədom vine_of_their and_from_fields_of ˊAmorāh/(Gomorrah) grapes_of_their are_grapes_of poison clusters_of bitter their.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 32:32 ©