Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 32 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear DEU 32:31

 DEU 32:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 141808
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. -
    9. 98078
    1. לֹא
    2. 141809
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 98079
    1. כְ,צוּרֵ,נוּ
    2. 141810,141811,141812
    3. like rock of our
    4. -
    5. 6697
    6. P-R,Ncmsc,Sp1cp
    7. like,rock_of,our
    8. -
    9. -
    10. 98080
    1. צוּרָ,ם
    2. 141813,141814
    3. rock of their
    4. -
    5. 6697
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. rock_of,their
    8. -
    9. -
    10. 98081
    1. וְ,אֹיְבֵי,נוּ
    2. 141815,141816,141817
    3. and enemies of our
    4. -
    5. 341
    6. S-C,Vqrmpc,Sp1cp
    7. and,enemies_of,our
    8. -
    9. -
    10. 98082
    1. פְּלִילִים
    2. 141818
    3. assessments
    4. -
    5. 6414
    6. P-Ncmpa
    7. assessments
    8. -
    9. -
    10. 98083
    1. 141819
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 98084

OET (OET-LV)If/because not like_rock_of_our rock_of_their and_enemies_of_our assessments.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) our Rock

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when not like,rock_of,our rock_of,their and,enemies_of,our concede )

Alternate translation: [The Rock] here is a proper name that Moses gives to Yahweh, who, like a rock, is strong and able to protect his people. Translate “Rock” as in [Deuteronomy 32:4](../32/04.md).

(Occurrence 0) our enemies’ rock is not like our Rock

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when not like,rock_of,our rock_of,their and,enemies_of,our concede )

The enemies’ idols and false gods are not powerful like Yahweh.

(Occurrence 0) just as even our enemies admit

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when not like,rock_of,our rock_of,their and,enemies_of,our concede )

Alternate translation: [not only do we say so, but our enemies say so also]

TSN Tyndale Study Notes:

32:31 the rock of our enemies: In this sarcastic comparison between the pagan gods and the Lord God of Israel, the false deities come up woefully short.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 141808
    5. S-C
    6. S
    7. -
    8. 98078
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 141809
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 98079
    1. like rock of our
    2. -
    3. 3285,6466
    4. 141810,141811,141812
    5. P-R,Ncmsc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 98080
    1. rock of their
    2. -
    3. 6466
    4. 141813,141814
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 98081
    1. and enemies of our
    2. -
    3. 1922,677
    4. 141815,141816,141817
    5. S-C,Vqrmpc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 98082
    1. assessments
    2. -
    3. 6119
    4. 141818
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 98083

OET (OET-LV)If/because not like_rock_of_our rock_of_their and_enemies_of_our assessments.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 32:31 ©