Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 32 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear DEU 32:37

 DEU 32:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אָמַר
    2. 141907,141908
    3. And saying(ms)
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=saying(ms)
    8. S
    9. -
    10. 98148
    1. אֵי
    2. 141909
    3. where
    4. -
    5. 335
    6. P-Ti
    7. where?
    8. -
    9. -
    10. 98149
    1. אֱלֹהֵי,מוֹ
    2. 141910,141911
    3. gods of their
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. gods_of,their
    8. -
    9. -
    10. 98150
    1. צוּר
    2. 141912
    3. +the rock
    4. -
    5. 6697
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_rock
    8. -
    9. -
    10. 98151
    1. חָסָיוּ
    2. 141913
    3. which they sought refuge
    4. -
    5. 2620
    6. V-Vqp3cp
    7. [which]_they_sought_refuge
    8. -
    9. -
    10. 98152
    1. ב,וֹ
    2. 141914,141915
    3. in him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in=him/it
    7. -
    8. -
    9. 98153
    1. 141916
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 98154

OET (OET-LV)And_saying(ms) where gods_of_their the_rock which_they_sought_refuge in_him/it.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

General Information:

Moses speaks a poetic song to the people of Israel.

TSN Tyndale Study Notes:

32:37 the rocks: This sarcastic metaphor concerns the impotence of pagan gods (see 32:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And saying(ms)
    2. -
    3. 1922,695
    4. 141907,141908
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. -
    8. 98148
    1. where
    2. -
    3. 509
    4. 141909
    5. P-Ti
    6. -
    7. -
    8. 98149
    1. gods of their
    2. -
    3. 63
    4. 141910,141911
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 98150
    1. +the rock
    2. -
    3. 6466
    4. 141912
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 98151
    1. which they sought refuge
    2. -
    3. 2525
    4. 141913
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 98152
    1. in him/it
    2. -
    3. 844
    4. 141914,141915
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 98153

OET (OET-LV)And_saying(ms) where gods_of_their the_rock which_they_sought_refuge in_him/it.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 32:37 ©