Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 38:21

 EXO 38:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵ֣לֶּה
    2. 64544
    3. these
    4. -
    5. 336
    6. -428
    7. these
    8. these
    9. Person=-S
    10. 44674
    1. פְקוּדֵ֤י
    2. 64545
    3. [were] the expenses
    4. -
    5. 5739
    6. -6485 b
    7. records
    8. [were]_the_expenses
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpRelp/NPofNP
    10. 44675
    1. הַ,מִּשְׁכָּן֙
    2. 64546,64547
    3. the tabernacle
    4. -
    5. 1723,3913
    6. -d,4908
    7. the,tabernacle
    8. -
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpRelp/NPofNP/Np-Appos/DetNP
    10. 44676
    1. מִשְׁכַּ֣ן
    2. 64548
    3. the tabernacle
    4. -
    5. 3913
    6. -4908
    7. tabernacle
    8. the_tabernacle
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpRelp/NPofNP/Np-Appos/NPofNP
    10. 44677
    1. הָ,עֵדֻ֔ת
    2. 64549,64550
    3. the testimony
    4. -
    5. 1723,5318
    6. -d,5715
    7. the,testimony
    8. -
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpRelp/NPofNP/Np-Appos/NPofNP/DetNP
    10. 44678
    1. אֲשֶׁ֥ר
    2. 64551
    3. which
    4. -
    5. 247
    6. -834 a
    7. which/who
    8. which
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpRelp/relCL
    10. 44679
    1. פֻּקַּ֖ד
    2. 64552
    3. it was recorded
    4. -
    5. 5959
    6. -6485 a
    7. recorded
    8. it_was_recorded
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpRelp/relCL/V-PP
    10. 44680
    1. עַל
    2. 64553
    3. on
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. on
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpRelp/relCL/V-PP/pp=PrepNp
    10. 44681
    1. ־
    2. 64554
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 44682
    1. פִּ֣י
    2. 64555
    3. the mouth
    4. -
    5. 5818
    6. -6310
    7. command
    8. the_mouth
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpRelp/relCL/V-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 44683
    1. מֹשֶׁ֑ה
    2. 64556
    3. of Mosheh
    4. -
    5. 4464
    6. -4872
    7. Mosheh
    8. of_Moses
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpRelp/relCL/V-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 44684
    1. עֲבֹדַת֙
    2. 64557
    3. the service
    4. -
    5. 5162
    6. -5656
    7. work
    8. the_service
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpPp/NPofNP
    10. 44685
    1. הַ,לְוִיִּ֔ם
    2. 64558,64559
    3. the Levites
    4. -
    5. 1723,3475
    6. -d,3881
    7. the,Levites
    8. -
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpPp/NPofNP/DetNP
    10. 44686
    1. בְּ,יַד֙
    2. 64560,64561
    3. in/on/at/with direction
    4. -
    5. 821,2971
    6. -b,3027
    7. in/on/at/with,direction
    8. -
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpPp/PrepNp
    10. 44687
    1. אִֽיתָמָ֔ר
    2. 64562
    3. of Ithamar
    4. -
    5. 281
    6. -385
    7. Ithamar
    8. of_Ithamar
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpPp/PrepNp/NPofNP/Np-Appos/Np-Appos
    10. 44688
    1. בֶּֽן
    2. 64563
    3. the son
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. son
    8. the_son
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpPp/PrepNp/NPofNP/Np-Appos/Np-Appos/NPofNP
    10. 44689
    1. ־
    2. 64564
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 44690
    1. אַהֲרֹ֖ן
    2. 64565
    3. of ʼAhₐron
    4. -
    5. 466
    6. -175
    7. ʼAhₐron
    8. of_Aaron
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpPp/PrepNp/NPofNP/Np-Appos/Np-Appos/NPofNP
    10. 44691
    1. הַ,כֹּהֵֽן
    2. 64566,64567
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 1723,3399
    6. -d,3548
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Person=-S/s=Np-Appos/NpPp/PrepNp/NPofNP/Np-Appos/DetNP
    10. 44692
    1. ׃
    2. 64568
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 44693

OET (OET-LV)these [were]_the_expenses the_tabernacle the_tabernacle the_testimony which it_was_recorded on the_mouth of_Mosheh the_service the_Levites in/on/at/with_direction of_Ithamar the_son of_ʼAhₐron the_priest/officer.

OET (OET-RV) ◙

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

אֲשֶׁ֥ר פֻּקַּ֖ד

which/who recorded

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “which the Levites recorded”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

עַל־פִּ֣י מֹשֶׁ֑ה

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in command Mosheh

This is an idiom referring to Moses telling them to make these records. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “following Moses’ instructions”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

בְּ⁠יַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַ⁠כֹּהֵֽן

in/on/at/with,direction Ithamar son ʼAhₐron the=priest/officer

Here, by the hand of could mean: (1) Ithamar was in charge of the group that recorded these records (2) Ithamar was the scribe who actually wrote these records. Alternate translation: “under the direction of Ithamar son of Aaron the priest” or “written down by Ithamar son of Aaron the priest”

Note 4 topic: translate-names

אִֽיתָמָ֔ר

Ithamar

Ithamar is the name of a man. See how you translated this name in Exodus 6:23.

TSN Tyndale Study Notes:

38:21 Since the Tabernacle contained the Ark of the Covenant, it is called the Tabernacle of the Covenant.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. these
    2. -
    3. 336
    4. 64544
    5. -428
    6. these
    7. -
    8. 44674
    1. [were] the expenses
    2. -
    3. 5739
    4. 64545
    5. -6485 b
    6. [were]_the_expenses
    7. -
    8. 44675
    1. the tabernacle
    2. -
    3. 1723,3913
    4. 64546,64547
    5. -d,4908
    6. -
    7. -
    8. 44676
    1. the tabernacle
    2. -
    3. 3913
    4. 64548
    5. -4908
    6. the_tabernacle
    7. -
    8. 44677
    1. the testimony
    2. -
    3. 1723,5318
    4. 64549,64550
    5. -d,5715
    6. -
    7. -
    8. 44678
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 64551
    5. -834 a
    6. which
    7. -
    8. 44679
    1. it was recorded
    2. -
    3. 5959
    4. 64552
    5. -6485 a
    6. it_was_recorded
    7. -
    8. 44680
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 64553
    5. -5921 a
    6. on
    7. -
    8. 44681
    1. the mouth
    2. -
    3. 5818
    4. 64555
    5. -6310
    6. the_mouth
    7. -
    8. 44683
    1. of Mosheh
    2. -
    3. 4464
    4. 64556
    5. -4872
    6. of_Moses
    7. -
    8. 44684
    1. the service
    2. -
    3. 5162
    4. 64557
    5. -5656
    6. the_service
    7. -
    8. 44685
    1. the Levites
    2. -
    3. 1723,3475
    4. 64558,64559
    5. -d,3881
    6. -
    7. -
    8. 44686
    1. in/on/at/with direction
    2. -
    3. 821,2971
    4. 64560,64561
    5. -b,3027
    6. -
    7. -
    8. 44687
    1. of Ithamar
    2. -
    3. 281
    4. 64562
    5. -385
    6. of_Ithamar
    7. -
    8. 44688
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 64563
    5. -1121 a
    6. the_son
    7. -
    8. 44689
    1. of ʼAhₐron
    2. -
    3. 466
    4. 64565
    5. -175
    6. of_Aaron
    7. -
    8. 44691
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1723,3399
    4. 64566,64567
    5. -d,3548
    6. -
    7. -
    8. 44692

OET (OET-LV)these [were]_the_expenses the_tabernacle the_tabernacle the_testimony which it_was_recorded on the_mouth of_Mosheh the_service the_Levites in/on/at/with_direction of_Ithamar the_son of_ʼAhₐron the_priest/officer.

OET (OET-RV) ◙

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 38:21 ©