Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear EXO 38:21

 EXO 38:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵלֶּה
    2. 64544
    3. these
    4. -
    5. 428
    6. P-Pdxcp
    7. these
    8. -
    9. Y-1491
    10. 44674
    1. פְקוּדֵי
    2. 64545
    3. [were] the expenses of
    4. -
    5. S-Vqsmpc
    6. [were]_the_expenses_of
    7. -
    8. -
    9. 44675
    1. הַ,מִּשְׁכָּן
    2. 64546,64547
    3. the tabernacle
    4. -
    5. 4908
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,tabernacle
    8. -
    9. -
    10. 44676
    1. מִשְׁכַּן
    2. 64548
    3. the tabernacle of
    4. -
    5. 4908
    6. S-Ncmsc
    7. the_tabernacle_of
    8. -
    9. -
    10. 44677
    1. הָ,עֵדֻת
    2. 64549,64550
    3. the transcript
    4. transcripts
    5. 5715
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,testimony
    8. -
    9. -
    10. 44678
    1. אֲשֶׁר
    2. 64551
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 44679
    1. פֻּקַּד
    2. 64552
    3. it was recorded
    4. -
    5. V-VPp3ms
    6. it_was_recorded
    7. -
    8. -
    9. 44680
    1. עַל
    2. 64553
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 44681
    1. 64554
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 44682
    1. פִּי
    2. 64555
    3. the mouth of
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsc
    7. the_mouth_of
    8. -
    9. -
    10. 44683
    1. מֹשֶׁה
    2. 64556
    3. Mosheh
    4. Mosheh's
    5. 4872
    6. S-Np
    7. of_Moses
    8. -
    9. -
    10. 44684
    1. עֲבֹדַת
    2. 64557
    3. the service of
    4. -
    5. 5656
    6. S-Ncfsc
    7. the_service_of
    8. -
    9. -
    10. 44685
    1. הַ,לְוִיִּם
    2. 64558,64559
    3. the Lēviyyiy
    4. Levites
    5. 3881
    6. S-Td,Ngmpa
    7. the,Levites
    8. -
    9. -
    10. 44686
    1. בְּ,יַד
    2. 64560,64561
    3. in/on/at/with direction of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,direction_of
    8. -
    9. -
    10. 44687
    1. אִיתָמָר
    2. 64562
    3. Ithamar
    4. Ithamar
    5. 385
    6. S-Np
    7. of_Ithamar
    8. -
    9. -
    10. 44688
    1. בֶּֽן
    2. 64563
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 44689
    1. 64564
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 44690
    1. אַהֲרֹן
    2. 64565
    3. ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 175
    6. S-Np
    7. of_Aaron
    8. -
    9. -
    10. 44691
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 64566,64567
    3. the priest/officer
    4. priest
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. -
    10. 44692
    1. 64568
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 44693

OET (OET-LV)these [were]_the_expenses_of the_tabernacle the_tabernacle_of the_transcript which it_was_recorded on the_mouth_of Mosheh the_service_of the_Lēviyyiy in/on/at/with_direction_of Ithamar the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer.

OET (OET-RV)These are the records from making the sacred tent (where the stone transcripts were kept). They were recorded by the Levites according to Mosheh’s instructions and supervised by Ithamar (a son of Aharon the priest).

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

אֲשֶׁ֥ר פֻּקַּ֖ד

which/who recorded

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “which the Levites recorded”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

עַל־פִּ֣י מֹשֶׁ֑ה

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in command_of Mosheh

This is an idiom referring to Moses telling them to make these records. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “following Moses’ instructions”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

בְּ⁠יַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַ⁠כֹּהֵֽן

in/on/at/with,direction_of Ithamar son_of ʼAhₐron the=priest/officer

Here, by the hand of could mean: (1) Ithamar was in charge of the group that recorded these records (2) Ithamar was the scribe who actually wrote these records. Alternate translation: “under the direction of Ithamar son of Aaron the priest” or “written down by Ithamar son of Aaron the priest”

Note 4 topic: translate-names

אִֽיתָמָ֔ר

Ithamar

Ithamar is the name of a man. See how you translated this name in Exodus 6:23.

TSN Tyndale Study Notes:

38:21 Since the Tabernacle contained the Ark of the Covenant, it is called the Tabernacle of the Covenant.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. these
    2. -
    3. 348
    4. 64544
    5. P-Pdxcp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 44674
    1. [were] the expenses of
    2. -
    3. 5929
    4. 64545
    5. S-Vqsmpc
    6. -
    7. -
    8. 44675
    1. the tabernacle
    2. -
    3. 1830,4063
    4. 64546,64547
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 44676
    1. the tabernacle of
    2. -
    3. 4063
    4. 64548
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 44677
    1. the transcript
    2. transcripts
    3. 1830,5484
    4. 64549,64550
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 44678
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 64551
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 44679
    1. it was recorded
    2. -
    3. 6154
    4. 64552
    5. V-VPp3ms
    6. -
    7. -
    8. 44680
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 64553
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 44681
    1. the mouth of
    2. -
    3. 6010
    4. 64555
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 44683
    1. Mosheh
    2. Mosheh's
    3. 4621
    4. 64556
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 44684
    1. the service of
    2. -
    3. 5326
    4. 64557
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 44685
    1. the Lēviyyiy
    2. Levites
    3. 1830,3616
    4. 64558,64559
    5. S-Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 44686
    1. in/on/at/with direction of
    2. -
    3. 844,3102
    4. 64560,64561
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 44687
    1. Ithamar
    2. Ithamar
    3. 290
    4. 64562
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 44688
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 64563
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 44689
    1. ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 482
    4. 64565
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 44691
    1. the priest/officer
    2. priest
    3. 1830,3537
    4. 64566,64567
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 44692

OET (OET-LV)these [were]_the_expenses_of the_tabernacle the_tabernacle_of the_transcript which it_was_recorded on the_mouth_of Mosheh the_service_of the_Lēviyyiy in/on/at/with_direction_of Ithamar the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer.

OET (OET-RV)These are the records from making the sacred tent (where the stone transcripts were kept). They were recorded by the Levites according to Mosheh’s instructions and supervised by Ithamar (a son of Aharon the priest).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EXO 38:21 ©