Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 38:11

 EXO 38:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לִ,פְאַ֤ת
    2. 64341,64342,64343
    3. And for side
    4. -
    5. 1814,3430,5809
    6. -c,l,6285
    7. and,for,side
    8. -
    9. Person=P-P-PP/pp=PrepNp
    10. 44543
    1. צָפוֹן֙
    2. 64344
    3. of [the] north
    4. -
    5. 6227
    6. -6828
    7. north
    8. of_[the]_north
    9. Person=P-P-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 44544
    1. מֵאָ֣ה
    2. 64345
    3. one hundred
    4. -
    5. 3953
    6. -3967
    7. hundred
    8. one_hundred
    9. Person=P-P-PP
    10. 44545
    1. בָֽ,אַמָּ֔ה
    2. 64346,64347
    3. in/on/at/with cubits
    4. -
    5. 821,533
    6. -b,520 a
    7. in/on/at/with,cubits
    8. -
    9. Person=P-P-PP/pp=PrepNp
    10. 44546
    1. עַמּוּדֵי,הֶ֣ם
    2. 64348,64349
    3. pillars their
    4. -
    5. 5445,<<>>
    6. -5982,
    7. pillars,their
    8. -
    9. S-P/s=NpaNp/NpNump/NPofNP
    10. 44547
    1. עֶשְׂרִ֔ים
    2. 64350
    3. [were] twenty
    4. -
    5. 5382
    6. -6242
    7. twenty
    8. [were]_twenty
    9. S-P/s=NpaNp/NpNump
    10. 44548
    1. וְ,אַדְנֵי,הֶ֥ם
    2. 64351,64352,64353
    3. and bases their
    4. -
    5. 1814,362,<<>>
    6. -c,134,
    7. and,bases,their
    8. -
    9. S-P/s=NpaNp/NpNump/NPofNP
    10. 44549
    1. עֶשְׂרִ֖ים
    2. 64354
    3. twenty
    4. -
    5. 5382
    6. -6242
    7. twenty
    8. twenty
    9. S-P/s=NpaNp/NpNump
    10. 44550
    1. נְחֹ֑שֶׁת
    2. 64355
    3. [were] bronze
    4. -
    5. 4581
    6. -5178 a
    7. copper/brass/bronze//coin
    8. [were]_bronze
    9. S-P
    10. 44551
    1. וָוֵ֧י
    2. 64356
    3. the hooks
    4. -
    5. 1821
    6. -2053
    7. hooks
    8. the_hooks
    9. S-P/s=NpaNp/NPofNP
    10. 44552
    1. הָֽ,עַמּוּדִ֛ים
    2. 64357,64358
    3. the pillars
    4. -
    5. 1723,5445
    6. -d,5982
    7. the,pillars
    8. -
    9. S-P/s=NpaNp/NPofNP/DetNP
    10. 44553
    1. וַ,חֲשֻׁקֵי,הֶ֖ם
    2. 64359,64360,64361
    3. and bands their
    4. -
    5. 1814,2463,<<>>
    6. -c,2838,
    7. and,bands,their
    8. -
    9. S-P/s=NpaNp/NPofNP
    10. 44554
    1. כָּֽסֶף
    2. 64362
    3. [were] silver
    4. -
    5. 3268
    6. -3701
    7. silver
    8. [were]_silver
    9. S-P
    10. 44555
    1. ׃
    2. 64363
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 44556

OET (OET-LV)And_for_side of_[the]_north one_hundred in/on/at/with_cubits pillars_their [were]_twenty and_bases_their twenty [were]_bronze the_hooks the_pillars and_bands_their [were]_silver.

OET (OET-RV) ◙

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) General Information

(Some words not found in UHB: and,for,side north hundred in/on/at/with,cubits pillars,their twenty and,bases,their twenty copper/brass/bronze//coin hooks the,pillars and,bands,their silver )

This verse is very similar to Exodus 27:11.

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

מֵאָ֣ה בָֽ⁠אַמָּ֔ה

hundred in/on/at/with,cubits

Here, “the curtains of the courtyard” and “long” are both omitted. If it would be helpful in your language, you could supply these words from the context. Alternate translation: “the curtains of the courtyard were 100 cubits long”

TSN Tyndale Study Notes:

38:1-20 This section reports on building the courtyard (38:9-20) and its equipment, including the altar of burnt offering (38:1-7) and the washbasin (38:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And for side
    2. -
    3. 1814,3430,5809
    4. 64341,64342,64343
    5. -c,l,6285
    6. -
    7. -
    8. 44543
    1. of [the] north
    2. -
    3. 6227
    4. 64344
    5. -6828
    6. of_[the]_north
    7. -
    8. 44544
    1. one hundred
    2. -
    3. 3953
    4. 64345
    5. -3967
    6. one_hundred
    7. -
    8. 44545
    1. in/on/at/with cubits
    2. -
    3. 821,533
    4. 64346,64347
    5. -b,520 a
    6. -
    7. -
    8. 44546
    1. pillars their
    2. -
    3. 5445,<<>>
    4. 64348,64349
    5. -5982,
    6. -
    7. -
    8. 44547
    1. [were] twenty
    2. -
    3. 5382
    4. 64350
    5. -6242
    6. [were]_twenty
    7. -
    8. 44548
    1. and bases their
    2. -
    3. 1814,362,<<>>
    4. 64351,64352,64353
    5. -c,134,
    6. -
    7. -
    8. 44549
    1. twenty
    2. -
    3. 5382
    4. 64354
    5. -6242
    6. twenty
    7. -
    8. 44550
    1. [were] bronze
    2. -
    3. 4581
    4. 64355
    5. -5178 a
    6. [were]_bronze
    7. -
    8. 44551
    1. the hooks
    2. -
    3. 1821
    4. 64356
    5. -2053
    6. the_hooks
    7. -
    8. 44552
    1. the pillars
    2. -
    3. 1723,5445
    4. 64357,64358
    5. -d,5982
    6. -
    7. -
    8. 44553
    1. and bands their
    2. -
    3. 1814,2463,<<>>
    4. 64359,64360,64361
    5. -c,2838,
    6. -
    7. -
    8. 44554
    1. [were] silver
    2. -
    3. 3268
    4. 64362
    5. -3701
    6. [were]_silver
    7. -
    8. 44555

OET (OET-LV)And_for_side of_[the]_north one_hundred in/on/at/with_cubits pillars_their [were]_twenty and_bases_their twenty [were]_bronze the_hooks the_pillars and_bands_their [were]_silver.

OET (OET-RV) ◙

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 38:11 ©