Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 15 V1V2V4V5V6V7V8V9

OET interlinear ISA 15:3

 ISA 15:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,חוּצֹתָי,ו
    2. 412813,412814,412815
    3. In/on/at/with streets of its
    4. -
    5. 2351
    6. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,streets_of,its
    8. S
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288239
    1. חָגְרוּ
    2. 412816
    3. they have girded on
    4. -
    5. 2296
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_girded_on
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288240
    1. שָׂק
    2. 412817
    3. sackcloth
    4. -
    5. 8242
    6. O-Ncmsa
    7. sackcloth
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288241
    1. עַל
    2. 412818
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    9. 288242
    1. גַּגּוֹתֶי,הָ
    2. 412819,412820
    3. housetops of its
    4. -
    5. 1406
    6. S-Ncmpc,Sp3fs
    7. housetops_of,its
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288243
    1. וּ,בִ,רְחֹבֹתֶי,הָ
    2. 412821,412822,412823,412824
    3. and in/on/at/with public squares of its
    4. -
    5. 7339
    6. S-C,R,Ncfpc,Sp3fs
    7. and,in/on/at/with,public_squares_of,its
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288244
    1. כֻּלֹּ,ה
    2. 412825,412826
    3. everyone of they
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. everyone_of,they
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288245
    1. יְיֵלִיל
    2. 412827
    3. it is wailing
    4. -
    5. 3213
    6. V-Vhi3ms
    7. it_is_wailing
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288246
    1. יֹרֵד
    2. 412828
    3. going down
    4. -
    5. 3381
    6. V-Vqrmsa
    7. going_down
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288247
    1. בַּ,בֶּֽכִי
    2. 412829,412830
    3. in/on/at/with weeping
    4. -
    5. 1065
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,weeping
    8. -
    9. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288248
    1. 412831
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 288249

OET (OET-LV)In/on/at/with_streets_of_its they_have_girded_on sackcloth on housetops_of_its and_in/on/at/with_public_squares_of_its everyone_of_they it_is_wailing going_down in/on/at/with_weeping.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

(Occurrence 0) they wear sackcloth

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,streets_of,its wear sackcloth on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in housetops_of,its and,in/on/at/with,public_squares_of,its everyone_of,they wails melts in/on/at/with,weeping )

They do this to show their extreme sadness. Alternate translation: “they wear sackcloth and mourn”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with streets of its
    2. -
    3. 844,2680
    4. 412813,412814,412815
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. S
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288239
    1. they have girded on
    2. -
    3. 2442
    4. 412816
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288240
    1. sackcloth
    2. -
    3. 7752
    4. 412817
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288241
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 412818
    5. S-R
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288242
    1. housetops of its
    2. -
    3. 1464
    4. 412819,412820
    5. S-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288243
    1. and in/on/at/with public squares of its
    2. -
    3. 1922,844,6789
    4. 412821,412822,412823,412824
    5. S-C,R,Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288244
    1. everyone of they
    2. -
    3. 3539
    4. 412825,412826
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288245
    1. it is wailing
    2. -
    3. 3132
    4. 412827
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288246
    1. going down
    2. -
    3. 3193
    4. 412828
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288247
    1. in/on/at/with weeping
    2. -
    3. 844,870
    4. 412829,412830
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-726; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288248

OET (OET-LV)In/on/at/with_streets_of_its they_have_girded_on sackcloth on housetops_of_its and_in/on/at/with_public_squares_of_its everyone_of_they it_is_wailing going_down in/on/at/with_weeping.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 15:3 ©