Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 20 V1V3V4V5V6

OET interlinear ISA 20:2

 ISA 20:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בָּ,עֵת
    2. 414338,414339
    3. At time
    4. -
    5. 6256
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. at,time
    8. S
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289364
    1. הַ,הִיא
    2. 414340,414341
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3fs
    7. (the),that
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289365
    1. דִּבֶּר
    2. 414342
    3. he spoke
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp3ms
    7. he_spoke
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289366
    1. יְהוָה
    2. 414343
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289367
    1. בְּ,יַד
    2. 414344,414345
    3. by the hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. by,the_hand_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289368
    1. יְשַׁעְיָהוּ
    2. 414346
    3. Yəshaˊyāh/(Isaiah)
    4. -
    5. S-Np
    6. of_Isaiah
    7. -
    8. Person=Isaiah; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289369
    1. בֶן
    2. 414347
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289370
    1. 414348
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289371
    1. אָמוֹץ
    2. 414349
    3. ʼĀmōʦ
    4. -
    5. 531
    6. S-Np
    7. of_Amoz
    8. -
    9. Person=Amoz; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289372
    1. לֵ,אמֹר
    2. 414350,414351
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289373
    1. לֵךְ
    2. 414352
    3. go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqv2ms
    7. go
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289374
    1. וּ,פִתַּחְתָּ
    2. 414353,414354
    3. and you will untie/release
    4. -
    5. SV-C,Vpq2ms
    6. and,you_will_loosen
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289375
    1. הַ,שַּׂק
    2. 414355,414356
    3. the sackcloth
    4. -
    5. 8242
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,sackcloth
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289376
    1. מֵ,עַל
    2. 414357,414358
    3. from under
    4. -
    5. S-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289377
    1. מָתְנֶי,ךָ
    2. 414359,414360
    3. hips of your
    4. -
    5. 4975
    6. S-Ncmdc,Sp2ms
    7. hips_of,your
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289378
    1. וְ,נַעַלְ,ךָ
    2. 414361,414362,414363
    3. and your of sandal[s]
    4. -
    5. 5275
    6. O-C,Ncfsc,Sp2ms
    7. and,your_of,sandal[s]
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289379
    1. תַחֲלֹץ
    2. 414364
    3. you will take off
    4. -
    5. V-Vqi2ms
    6. you_will_take_off
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289380
    1. מֵ,עַל
    2. 414365,414366
    3. from under
    4. -
    5. S-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289381
    1. רַגְלֶי,ךָ
    2. 414367,414368
    3. feet of your
    4. -
    5. 7272
    6. S-Ncfdc,Sp2ms
    7. feet_of,your
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289382
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 414369,414370
    3. and he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289383
    1. כֵּן
    2. 414371
    3. thus
    4. -
    5. S-Tm
    6. thus
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289384
    1. הָלֹךְ
    2. 414372
    3. walking
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vqa
    7. walking
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289385
    1. עָרוֹם
    2. 414373
    3. naked
    4. -
    5. 6174
    6. S-Aamsa
    7. naked
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289386
    1. וְ,יָחֵף
    2. 414374,414375
    3. and barefoot
    4. -
    5. 3182
    6. S-C,Aamsa
    7. and,barefoot
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289387
    1. 414376
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 289388
    1. 414377
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 289389

OET (OET-LV)At_time (the)_that YHWH he_spoke by_the_hand_of Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ to_say go and_you_will_untie/release the_sackcloth from_under hips_of_your and_your_of_sandal[s] you_will_take_off from_under feet_of_your and_he/it_made thus walking naked and_barefoot.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) walking naked and barefoot

(Some words not found in UHB: at,time (the),that he/it_had_said YHWH by,the_hand_of Yəshaˊyāh/(Isaiah) son_of ʼĀmōʦ to=say go and,you_will_loosen the,sackcloth from=under hips_of,your and,your_of,sandal[s] take_off from=under feet_of,your and=he/it_made yes/correct/thus/so walking naked and,barefoot )

“walking around without clothes and without sandals.” Here the word “naked” probably refers to wearing only his undergarments.

TSN Tyndale Study Notes:

20:2 Prophets characteristically wore burlap or other rough clothing as a sign of mourning over the sins of the people (see 2 Kgs 1:8; Mark 1:6).
• naked: That is, exposed in some way, possibly even completely nude.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. At time
    2. -
    3. 846,5751
    4. 414338,414339
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. S
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289364
    1. (the) that
    2. -
    3. 1893,1855
    4. 414340,414341
    5. S-Td,Pp3fs
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289365
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 414343
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289367
    1. he spoke
    2. -
    3. 1609
    4. 414342
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289366
    1. by the hand of
    2. -
    3. 846,3204
    4. 414344,414345
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289368
    1. Yəshaˊyāh/(Isaiah)
    2. -
    3. 3004
    4. 414346
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Isaiah; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289369
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 414347
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289370
    1. ʼĀmōʦ
    2. -
    3. 688
    4. 414349
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Amoz; Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289372
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 414350,414351
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289373
    1. go
    2. -
    3. 1984
    4. 414352
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289374
    1. and you will untie/release
    2. -
    3. 1987,6428
    4. 414353,414354
    5. SV-C,Vpq2ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289375
    1. the sackcloth
    2. -
    3. 1893,8067
    4. 414355,414356
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289376
    1. from under
    2. -
    3. 4129,5837
    4. 414357,414358
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289377
    1. hips of your
    2. -
    3. 4811,1978
    4. 414359,414360
    5. S-Ncmdc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289378
    1. and your of sandal[s]
    2. -
    3. 1987,5096,1978
    4. 414361,414362,414363
    5. O-C,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289379
    1. you will take off
    2. -
    3. 2555
    4. 414364
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289380
    1. from under
    2. -
    3. 4129,5837
    4. 414365,414366
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289381
    1. feet of your
    2. -
    3. 7165,1978
    4. 414367,414368
    5. S-Ncfdc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289382
    1. and he/it made
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 414369,414370
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289383
    1. thus
    2. -
    3. 3529
    4. 414371
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289384
    1. walking
    2. -
    3. 1933
    4. 414372
    5. V-Vqa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289385
    1. naked
    2. -
    3. 6018
    4. 414373
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289386
    1. and barefoot
    2. -
    3. 1987,3222
    4. 414374,414375
    5. S-C,Aamsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289387

OET (OET-LV)At_time (the)_that YHWH he_spoke by_the_hand_of Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ to_say go and_you_will_untie/release the_sackcloth from_under hips_of_your and_your_of_sandal[s] you_will_take_off from_under feet_of_your and_he/it_made thus walking naked and_barefoot.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 20:2 ©