Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 55 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear ISA 55:13

 ISA 55:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תַּחַת
    2. 430346
    3. In place of
    4. -
    5. 8478
    6. S-R
    7. in_place_of
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300870
    1. הַֽ,נַּעֲצוּץ
    2. 430347,430348
    3. the thornbush
    4. -
    5. 5285
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,thornbush
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300871
    1. יַעֲלֶה
    2. 430349
    3. it will grow up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_grow_up
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300872
    1. בְרוֹשׁ
    2. 430350
    3. a cypress
    4. -
    5. 1265
    6. S-Ncmsa
    7. a_cypress
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300873
    1. תחת
    2. 430351
    3. wwww
    4. -
    5. 8478
    6. S-R
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300874
    1. 430352
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 300875
    1. הַ,סִּרְפַּד
    2. 430353,430354
    3. the brier
    4. -
    5. 5636
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,brier
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300876
    1. יַעֲלֶה
    2. 430355
    3. it will grow up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_grow_up
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300877
    1. הֲדַס
    2. 430356
    3. a myrtle tree
    4. -
    5. 1918
    6. S-Ncmsa
    7. a_myrtle_tree
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300878
    1. וְ,הָיָה
    2. 430357,430358
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300879
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 430359,430360
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah; Person=God
    10. 300880
    1. לְ,שֵׁם
    2. 430361,430362
    3. as memorial
    4. -
    5. 8034
    6. S-R,Ncmsa
    7. as,memorial
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300881
    1. לְ,אוֹת
    2. 430363,430364
    3. for sign of
    4. -
    5. 226
    6. S-R,Ncbsc
    7. for,sign_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300882
    1. עוֹלָם
    2. 430365
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300883
    1. לֹא
    2. 430366
    3. which not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. [which]_not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300884
    1. יִכָּרֵת
    2. 430367
    3. it will be cut down
    4. -
    5. 3772
    6. V-VNi3ms
    7. it_will_be_cut_down
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300885
    1. 430368
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 300886
    1. 430369
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 300887

OET (OET-LV)In_place_of the_thornbush a_cypress it_will_grow_up wwww[fn] the_brier a_myrtle_tree it_will_grow_up and_it_was to/for_YHWH as_memorial for_sign_of perpetuity which_not it_will_be_cut_down.


55:13 OSHB variant note: תחת: (x-qere) ’וְ/תַ֥חַת’: lemma_c/8478 morph_HC/R id_23tZn וְ/תַ֥חַת

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) Instead of the thornbushes, the cypress will grow; and instead of the brier, the myrtle tree will grow

(Some words not found in UHB: below/instead_of the,thornbush it_will_ascend cypress תחת the,brier it_will_ascend myrtle and=it_was to/for=YHWH as,memorial for,sign_of everlasting not cut_off )

The words “thornbushes” and “brier” refer to species of plants that have sharp thorns growing on them. The words “cypress” and “myrtle” refer to species of evergreen trees. The thorny plants symbolize desolation, while the evergreens symbolize life and prosperity.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) for his name

(Some words not found in UHB: below/instead_of the,thornbush it_will_ascend cypress תחת the,brier it_will_ascend myrtle and=it_was to/for=YHWH as,memorial for,sign_of everlasting not cut_off )

Here the word “name” represents Yahweh’s fame. Alternate translation: “for his fame” or “for his honor”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) that will not be cut off

(Some words not found in UHB: below/instead_of the,thornbush it_will_ascend cypress תחת the,brier it_will_ascend myrtle and=it_was to/for=YHWH as,memorial for,sign_of everlasting not cut_off )

Something ceasing to exist is spoken of as if it were cut off, as a branch is cut off of a tree or a piece of fabric is cut off of clothing. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that will never end” or “that will last forever” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

55:13 Redemption is like the transformation from desert to forest (see also 35:1; 41:19; 60:13).
• great honor to the Lord’s name: God’s glory will be more and more visible to humanity as his redemption takes effect.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In place of
    2. -
    3. 7996
    4. 430346
    5. S-R
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300870
    1. the thornbush
    2. -
    3. 1830,4911
    4. 430347,430348
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300871
    1. a cypress
    2. -
    3. 920
    4. 430350
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300873
    1. it will grow up
    2. -
    3. 5713
    4. 430349
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300872
    1. wwww
    2. -
    3. 1922,7996
    4. K
    5. 430351
    6. S-R
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300874
    1. the brier
    2. -
    3. 1830,5169
    4. 430353,430354
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300876
    1. a myrtle tree
    2. -
    3. 1767
    4. 430356
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300878
    1. it will grow up
    2. -
    3. 5713
    4. 430355
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300877
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 430357,430358
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300879
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 430359,430360
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah; Person=God
    8. 300880
    1. as memorial
    2. -
    3. 3570,7333
    4. 430361,430362
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300881
    1. for sign of
    2. -
    3. 3570,821
    4. 430363,430364
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300882
    1. perpetuity
    2. -
    3. 5870
    4. 430365
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300883
    1. which not
    2. -
    3. 3696
    4. 430366
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300884
    1. it will be cut down
    2. -
    3. 3519
    4. 430367
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300885

OET (OET-LV)In_place_of the_thornbush a_cypress it_will_grow_up wwww[fn] the_brier a_myrtle_tree it_will_grow_up and_it_was to/for_YHWH as_memorial for_sign_of perpetuity which_not it_will_be_cut_down.


55:13 OSHB variant note: תחת: (x-qere) ’וְ/תַ֥חַת’: lemma_c/8478 morph_HC/R id_23tZn וְ/תַ֥חַת

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 55:13 ©