Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 55 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13

OET interlinear ISA 55:10

 ISA 55:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 430245
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300802
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 430246,430247
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300803
    1. יֵרֵד
    2. 430248
    3. it comes down
    4. -
    5. 3381
    6. V-Vqi3ms
    7. it_comes_down
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300804
    1. הַ,גֶּשֶׁם
    2. 430249,430250
    3. the rain
    4. -
    5. 1653
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,rain
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300805
    1. וְ,הַ,שֶּׁלֶג
    2. 430251,430252,430253
    3. and the snow
    4. -
    5. 7950
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,snow
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300806
    1. מִן
    2. 430254
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300807
    1. 430255
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 300808
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 430256,430257
    3. the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300809
    1. וְ,שָׁמָּ,ה
    2. 430258,430259,430260
    3. and there to
    4. -
    5. 8033
    6. S-C,D,Sd
    7. and,there,to
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300810
    1. לֹא
    2. 430261
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300811
    1. יָשׁוּב
    2. 430262
    3. it returns
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqi3ms
    7. it_returns
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300812
    1. כִּי
    2. 430263
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300813
    1. אִם
    2. 430264
    3. (if)
    4. -
    5. S-C
    6. (if)
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 300814
    1. 430265
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 300815
    1. הִרְוָה
    2. 430266
    3. it has given water to
    4. -
    5. 7301
    6. V-Vhp3ms
    7. it_has_given_water_to
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300816
    1. אֶת
    2. 430267
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300817
    1. 430268
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 300818
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 430269,430270
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300819
    1. וְ,הוֹלִידָ,הּ
    2. 430271,430272,430273
    3. and bring forth it
    4. -
    5. 3205
    6. VO-C,Vhq3ms,Sp3fs
    7. and,bring_forth,it
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300820
    1. וְ,הִצְמִיחָ,הּ
    2. 430274,430275,430276
    3. and sprout her
    4. -
    5. 6779
    6. VO-C,Vhq3ms,Sp3fs
    7. and,sprout,her
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300821
    1. וְ,נָתַן
    2. 430277,430278
    3. and he/it gave
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=he/it_gave
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300822
    1. זֶרַע
    2. 430279
    3. seed
    4. -
    5. 2233
    6. O-Ncmsa
    7. seed
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300823
    1. לַ,זֹּרֵעַ
    2. 430280,430281
    3. to the sower
    4. -
    5. 2232
    6. S-Rd,Vqrmsa
    7. to_the,sower
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300824
    1. וְ,לֶחֶם
    2. 430282,430283
    3. and bread
    4. -
    5. 3899
    6. SO-C,Ncbsa
    7. and,bread
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300825
    1. לָ,אֹכֵל
    2. 430284,430285
    3. to the eater
    4. -
    5. 398
    6. S-Rd,Vqrmsa
    7. to_the,eater
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 300826
    1. 430286
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 300827

OET (OET-LV)If/because just_as it_comes_down the_rain and_the_snow from the_heavens and_there_to not it_returns if/because (if) it_has_given_water_to DOM the_earth/land and_bring_forth_it and_sprout_her and_he/it_gave seed to_the_sower and_bread to_the_eater.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) For as the rain and snow … do not return there

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when just=as come_down the,rain and,the,snow from/more_than the=heavens and,there,to not return that/for/because/then/when if watered DOM the=earth/land and,bring_forth,it and,sprout,her and=he/it_gave seed/offspring to_the,sower and,bread to_the,eater )

This is likely a description of the rain and snow evaporating.

TSN Tyndale Study Notes:

55:1-13 This final chapter of the prophecies of comfort (chs 40–55) summarizes the section’s prominent themes: blessing, covenant, witness, word, nations, glory, forgiveness, and joy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 430245
    5. S-C
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300802
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 430246,430247
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300803
    1. it comes down
    2. -
    3. 3193
    4. 430248
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300804
    1. the rain
    2. -
    3. 1830,1410
    4. 430249,430250
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300805
    1. and the snow
    2. -
    3. 1922,1830,7360
    4. 430251,430252,430253
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300806
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 430254
    5. S-R
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300807
    1. the heavens
    2. -
    3. 1830,7538
    4. 430256,430257
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300809
    1. and there to
    2. -
    3. 1922,7532,1762
    4. 430258,430259,430260
    5. S-C,D,Sd
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300810
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 430261
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300811
    1. it returns
    2. -
    3. 7647
    4. 430262
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300812
    1. if/because
    2. -
    3. 3347
    4. 430263
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300813
    1. (if)
    2. -
    3. 3347
    4. 430264
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300814
    1. it has given water to
    2. -
    3. 6980
    4. 430266
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300816
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 430267
    5. O-To
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300817
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 430269,430270
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300819
    1. and bring forth it
    2. -
    3. 1922,3130
    4. 430271,430272,430273
    5. VO-C,Vhq3ms,Sp3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300820
    1. and sprout her
    2. -
    3. 1922,6401
    4. 430274,430275,430276
    5. VO-C,Vhq3ms,Sp3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300821
    1. and he/it gave
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 430277,430278
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300822
    1. seed
    2. -
    3. 2008
    4. 430279
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300823
    1. to the sower
    2. -
    3. 3570,2073
    4. 430280,430281
    5. S-Rd,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300824
    1. and bread
    2. -
    3. 1922,3623
    4. 430282,430283
    5. SO-C,Ncbsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300825
    1. to the eater
    2. -
    3. 3570,681
    4. 430284,430285
    5. S-Rd,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 300826

OET (OET-LV)If/because just_as it_comes_down the_rain and_the_snow from the_heavens and_there_to not it_returns if/because (if) it_has_given_water_to DOM the_earth/land and_bring_forth_it and_sprout_her and_he/it_gave seed to_the_sower and_bread to_the_eater.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 55:10 ©