Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear JOS 24:11
◄ ← JOS 24:11 ↓ → ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,תַּעַבְרוּ
- 160685,160686
- And crossed
- Then crossed
- v-C,Vqw2mp
- and,crossed
- S
- Y-1427
- 111074
- אֶת
- 160687
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 111075
- 160688
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111076
- הַ,יַּרְדֵּן
- 160689,160690
- the Yardēn
- Yordan
- 3383
- -Td,Np
- the,Jordan
- -
- -
- 111077
- וַ,תָּבֹאוּ
- 160691,160692
- and came
- -
- 935
- v-C,Vqw2mp
- and,came
- -
- -
- 111078
- אֶל
- 160693
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 111079
- 160694
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111080
- יְרִיחוֹ
- 160695
- Yərīḩō/(Jericho)
- -
- 3405
- -Np
- Jericho
- -
- Location=Jericho
- 111081
- וַ,יִּלָּחֲמוּ
- 160696,160697
- and fought
- fought
- v-C,VNw3mp
- and,fought
- -
- -
- 111082
- בָ,כֶם
- 160698,160699
- in/on/at/with you all
- -
- -R,Sp2mp
- in/on/at/with,you_all
- -
- -
- 111083
- בַּעֲלֵי
- 160700
- the citizens
- -
- 1167
- -Ncmpc
- the_citizens
- -
- -
- 111084
- 160701
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111085
- יְרִיחוֹ
- 160702
- of Yərīḩō
- -
- 3405
- -Np
- of_Jericho
- -
- -
- 111086
- הָ,אֱמֹרִי
- 160703,160704
- the Emori
- -
- 567
- -Td,Ngmsa
- the=Emori
- -
- -
- 111087
- וְ,הַ,פְּרִזִּי
- 160705,160706,160707
- and the Pərizzī
- -
- 6522
- -C,Td,Ngmsa
- and,the,Perizzites
- -
- -
- 111088
- וְ,הַֽ,כְּנַעֲנִי
- 160708,160709,160710
- and the Kənaˊₐnī
- -
- -C,Td,Ngmsa
- and,the,Canaanites
- -
- -
- 111089
- וְ,הַ,חִתִּי
- 160711,160712,160713
- and the Ḩittiy
- -
- 2850
- -C,Td,Ngmsa
- and,the,Hittites
- -
- -
- 111090
- וְ,הַ,גִּרְגָּשִׁי
- 160714,160715,160716
- and the Girgashites
- Girgashites
- 1622
- -C,Td,Ngmsa
- and,the,Girgashites
- -
- -
- 111091
- הַ,חִוִּי
- 160717,160718
- the Hivvi
- -
- 2340
- -Td,Ngmsa
- the=Hivvi
- -
- -
- 111092
- וְ,הַ,יְבוּסִי
- 160719,160720,160721
- and the Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s)
- -
- 2983
- -C,Td,Ngmsa
- and,the,Jebusites
- -
- -
- 111093
- וָ,אֶתֵּן
- 160722,160723
- and gave
- -
- 5414
- v-C,Vqw1cs
- and,gave
- -
- -
- 111094
- אוֹתָ,ם
- 160724,160725
- DOM them
- -
- 853
- -To,Sp3mp
- DOM,them
- -
- -
- 111095
- בְּ,יֶדְ,כֶֽם
- 160726,160727,160728
- in/on/at/with hand your all's
- -
- 3027
- -R,Ncbsc,Sp2mp
- in/on/at/with,hand,your_all's
- -
- -
- 111096
- 160729
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 111097
OET (OET-RV) Then you crossed over the Yordan river and arrived at Yericho. The men of Yericho fought against you all, as did the Amorites, the Perizzites, the Canaanites, the Hittites, the Girgashites, the Hivites, and the Yebusites but I helped you all to defeat them.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And crossed
- Then crossed
- 1814,5477
- 160685,160686
- v-C,Vqw2mp
- S
- Y-1427
- 111074
- DOM
- -
- 350
- 160687
- -To
- -
- -
- 111075
- the Yardēn
- Yordan
- 1723,2938
- 160689,160690
- -Td,Np
- -
- -
- 111077
- and came
- -
- 1814,1155
- 160691,160692
- v-C,Vqw2mp
- -
- -
- 111078
- to
- -
- 371
- 160693
- -R
- -
- -
- 111079
- Yərīḩō/(Jericho)
- -
- 2757
- 160695
- -Np
- -
- Location=Jericho
- 111081
- and fought
- fought
- 1814,3532
- 160696,160697
- v-C,VNw3mp
- -
- -
- 111082
- in/on/at/with you all
- -
- 821
- 160698,160699
- -R,Sp2mp
- -
- -
- 111083
- the citizens
- -
- 1017
- 160700
- -Ncmpc
- -
- -
- 111084
- of Yərīḩō
- -
- 2757
- 160702
- -Np
- -
- -
- 111086
- the Emori
- -
- 1723,66
- 160703,160704
- -Td,Ngmsa
- -
- -
- 111087
- and the Pərizzī
- -
- 1814,1723,5740
- 160705,160706,160707
- -C,Td,Ngmsa
- -
- -
- 111088
- and the Kənaˊₐnī
- -
- 1814,1723,3177
- 160708,160709,160710
- -C,Td,Ngmsa
- -
- -
- 111089
- and the Ḩittiy
- -
- 1814,1723,2136
- 160711,160712,160713
- -C,Td,Ngmsa
- -
- -
- 111090
- and the Girgashites
- Girgashites
- 1814,1723,1272
- 160714,160715,160716
- -C,Td,Ngmsa
- -
- -
- 111091
- the Hivvi
- -
- 1723,2113
- 160717,160718
- -Td,Ngmsa
- -
- -
- 111092
- and the Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s)
- -
- 1814,1723,2665
- 160719,160720,160721
- -C,Td,Ngmsa
- -
- -
- 111093
- and gave
- -
- 1814,4895
- 160722,160723
- v-C,Vqw1cs
- -
- -
- 111094
- DOM them
- -
- 350
- 160724,160725
- -To,Sp3mp
- -
- -
- 111095
- in/on/at/with hand your all's
- -
- 821,2971
- 160726,160727,160728
- -R,Ncbsc,Sp2mp
- -
- -
- 111096
OET (OET-RV) Then you crossed over the Yordan river and arrived at Yericho. The men of Yericho fought against you all, as did the Amorites, the Perizzites, the Canaanites, the Hittites, the Girgashites, the Hivites, and the Yebusites but I helped you all to defeat them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← JOS 24:11 ↑ → ║ ©