Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31V32V33

OET interlinear JOS 24:30

 JOS 24:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְבְּרוּ
    2. 161278,161279
    3. And people buried
    4. buried
    5. 6912
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,people_buried
    8. S
    9. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    10. 111482
    1. אֹת,וֹ
    2. 161280,161281
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    10. 111483
    1. בִּ,גְבוּל
    2. 161282,161283
    3. in the territory of
    4. at
    5. 1366
    6. S-R,Ncmsc
    7. in,the_territory_of
    8. -
    9. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    10. 111484
    1. נַחֲלָת,וֹ
    2. 161284,161285
    3. his inheritance of of
    4. -
    5. 5159
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. his_inheritance_of,of
    8. -
    9. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    10. 111485
    1. בְּ,תִמְנַת
    2. 161286,161287
    3. at
    4. Timnat
    5. S-R,Np
    6. at,
    7. -
    8. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    9. 111486
    1. 161288
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111487
    1. סֶרַח
    2. 161289
    3. serah
    4. -
    5. S-Np
    6. -serah
    7. -
    8. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    9. 111488
    1. אֲשֶׁר
    2. 161290
    3. which
    4. which
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    9. 111489
    1. בְּ,הַר
    2. 161291,161292
    3. +is in the hill country of
    4. country
    5. 2022
    6. P-R,Ncmsc
    7. [is]_in,the_hill_country_of
    8. -
    9. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    10. 111490
    1. 161293
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111491
    1. אֶפְרָיִם
    2. 161294
    3. ʼEfrayim
    4. Efrayim
    5. 669
    6. P-Np
    7. of_Ephraim
    8. -
    9. Person=Ephraim; Y-1427; TDeath_of_Joshua
    10. 111492
    1. מִ,צְּפוֹן
    2. 161295,161296
    3. from +the north of
    4. north
    5. 6828
    6. S-R,Ncfsc
    7. from_[the],north_of
    8. -
    9. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    10. 111493
    1. לְ,הַר
    2. 161297,161298
    3. the mountain of
    4. hill Mt
    5. 2022
    6. S-R,Ncmsc
    7. of,the_mountain_of
    8. -
    9. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    10. 111494
    1. 161299
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111495
    1. גָּעַשׁ
    2. 161300
    3. Gaˊash
    4. -
    5. 1608
    6. S-Np
    7. of_Gaash
    8. -
    9. Location=Gaash; Y-1427; TDeath_of_Joshua
    10. 111496
    1. 161301
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 111497

OET (OET-LV)And_people_buried DOM_him/it in_the_territory_of his_inheritance_of_of at serah which is_in_the_hill_country_of ʼEfrayim from_the_north_of the_mountain_of Gaˊash.

OET (OET-RV)They buried him in his alloted property at Timnat-Serah which is in the Efrayim hill country north of Mt. Ga’ash.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

בִּ⁠גְב֣וּל נַחֲלָת֔⁠וֹ

in,the_territory_of his_inheritance_of,of

The author is using the term border by association to mean the territory that the border encloses. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [within the territory that belonged to him]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

מִ⁠צְּפ֖וֹן לְ⁠הַר־גָּֽעַשׁ

from_[the],north_of of,the_mountain_of Gaˊash

As he does in Chapters 13–21, the author is describing the position of one location relative to another in the way that is characteristic of his culture. Translate this the way you translated descriptions of relative locations in those chapters. Alternate translation: [on the north side of Mount Gaash]

TSN Tyndale Study Notes:

24:30 Timnath-serah: See 19:49-51.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And people buried
    2. buried
    3. 1987,6923
    4. 161278,161279
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111482
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 161280,161281
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111483
    1. in the territory of
    2. at
    3. 846,1310
    4. 161282,161283
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111484
    1. his inheritance of of
    2. -
    3. 5077,1978
    4. 161284,161285
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111485
    1. at
    2. Timnat
    3. 846,8235
    4. 161286,161287
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111486
    1. serah
    2. -
    3. 8235
    4. 161289
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111488
    1. which
    2. which
    3. 238
    4. 161290
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111489
    1. +is in the hill country of
    2. country
    3. 846,1906
    4. 161291,161292
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111490
    1. ʼEfrayim
    2. Efrayim
    3. 405
    4. 161294
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Ephraim; Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111492
    1. from +the north of
    2. north
    3. 4129,6682
    4. 161295,161296
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111493
    1. the mountain of
    2. hill Mt
    3. 3705,1906
    4. 161297,161298
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111494
    1. Gaˊash
    2. -
    3. 1480
    4. 161300
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Gaash; Y-1427; TDeath_of_Joshua
    8. 111496

OET (OET-LV)And_people_buried DOM_him/it in_the_territory_of his_inheritance_of_of at serah which is_in_the_hill_country_of ʼEfrayim from_the_north_of the_mountain_of Gaˊash.

OET (OET-RV)They buried him in his alloted property at Timnat-Serah which is in the Efrayim hill country north of Mt. Ga’ash.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 24:30 ©