Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) and_answered the_people and_he/it_said far_be_it to/for_ourselves from_forsake DOM YHWH to_serve gods other.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
Profane to us from leaving Yahweh
(Some words not found in UHB: and,answered the,people and=he/it_said far_be_it!, to/for=ourselves from,forsake DOM YHWH to,serve ʼElohīm other )
See how you translated the same expression in 22:29. Alternate translation: “God forbid that we should leave Yahweh”
24:16 The people responded emphatically, reflecting their determination to follow Joshua’s lead in following the Lord.
OET (OET-LV) and_answered the_people and_he/it_said far_be_it to/for_ourselves from_forsake DOM YHWH to_serve gods other.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.