Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V33

OET interlinear JOS 24:32

 JOS 24:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 161335,161336
    3. And DOM
    4. and
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1427
    10. 111526
    1. 161337
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111527
    1. עַצְמוֹת
    2. 161338
    3. the bones of
    4. bones
    5. 6106
    6. O-Ncfpc
    7. the_bones_of
    8. -
    9. Y-1427
    10. 111528
    1. יוֹסֵף
    2. 161339
    3. Yōşēf/(Joseph)
    4. -
    5. 3130
    6. O-Np
    7. of_Joseph
    8. -
    9. Person=Joseph; Y-1427
    10. 111529
    1. אֲשֶׁר
    2. 161340
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1427
    9. 111530
    1. 161341
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111531
    1. הֶעֱלוּ
    2. 161342
    3. they had brought up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vhp3cp
    7. they_had_brought_up
    8. -
    9. Y-1427
    10. 111532
    1. בְנֵי
    2. 161343
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-1427
    9. 111533
    1. 161344
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111534
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 161345
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1427
    10. 111535
    1. 161346
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 111536
    1. מִ,מִּצְרַיִם
    2. 161347,161348
    3. from Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. O-R,Np
    7. from=Miʦrayim/(Egypt)
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-1427
    10. 111537
    1. קָבְרוּ
    2. 161349
    3. they buried
    4. buried
    5. 6912
    6. V-Vqp3cp
    7. they_buried
    8. -
    9. Y-1427
    10. 111538
    1. בִ,שְׁכֶם
    2. 161350,161351
    3. at Shəkem
    4. -
    5. 7927
    6. S-R,Np
    7. at,Shechem
    8. -
    9. Person=Shechem; Location=Shechem; Y-1427
    10. 111539
    1. בְּ,חֶלְקַת
    2. 161352,161353
    3. in the portion of
    4. portion
    5. S-R,Ncfsc
    6. in,the_portion_of
    7. -
    8. Y-1427
    9. 111540
    1. הַ,שָּׂדֶה
    2. 161354,161355
    3. the field
    4. field
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the=field
    7. -
    8. Y-1427
    9. 111541
    1. אֲשֶׁר
    2. 161356
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1427
    9. 111542
    1. קָנָה
    2. 161357
    3. he had bought
    4. bought
    5. 7069
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_bought
    8. -
    9. Y-1427
    10. 111543
    1. יַעֲקֹב
    2. 161358
    3. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. Yacob
    5. 3290
    6. S-Np
    7. Jacob
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1427
    10. 111544
    1. מֵ,אֵת
    2. 161359,161360
    3. from with
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R
    7. from,with
    8. -
    9. Y-1427
    10. 111545
    1. בְּנֵי
    2. 161361
    3. the sons of
    4. sons
    5. S-Ncmpc
    6. the_sons_of
    7. -
    8. Y-1427
    9. 111546
    1. 161362
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111547
    1. חֲמוֹר
    2. 161363
    3. Ḩₐmōr
    4. Hamor
    5. 2544
    6. S-Np
    7. of_Hamor
    8. -
    9. Person=Hamor; Y-1427
    10. 111548
    1. אֲבִי
    2. 161364
    3. the father of
    4. father
    5. 1
    6. S-Ncmsc
    7. the_father_of
    8. -
    9. Y-1427
    10. 111549
    1. 161365
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111550
    1. שְׁכֶם
    2. 161366
    3. Shəkem
    4. -
    5. 7927
    6. S-Np
    7. of_Shechem
    8. -
    9. Person=Shechem; Location=Shechem; Y-1427
    10. 111551
    1. בְּ,מֵאָה
    2. 161367,161368
    3. for a hundred
    4. hundred
    5. 3967
    6. S-R,Acbsa
    7. for,a_hundred
    8. -
    9. Y-1427
    10. 111552
    1. קְשִׂיטָה
    2. 161369
    3. piece[s] of money
    4. -
    5. 7192
    6. S-Ncfsa
    7. piece[s]_of_money
    8. -
    9. Y-1427
    10. 111553
    1. וַ,יִּהְיוּ
    2. 161370,161371
    3. and they were
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_were
    8. -
    9. Y-1427
    10. 111554
    1. לִ,בְנֵי
    2. 161372,161373
    3. of the descendants of
    4. descendants
    5. S-R,Ncmpc
    6. of,the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1427
    9. 111555
    1. 161374
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111556
    1. יוֹסֵף
    2. 161375
    3. of Yōşēf
    4. -
    5. 3130
    6. S-Np
    7. of_Joseph
    8. -
    9. Person=Joseph; Y-1427
    10. 111557
    1. לְ,נַחֲלָה
    2. 161376,161377
    3. (into) an inheritance
    4. inheritance
    5. 5159
    6. S-R,Ncfsa
    7. (into)_an,inheritance
    8. -
    9. Y-1427
    10. 111558
    1. 161378
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 111559

OET (OET-LV)And_DOM the_bones_of Yōşēf/(Joseph) which they_had_brought_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/(Egypt) they_buried at_Shəkem in_the_portion_of the_field which he_had_bought Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_with the_sons_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem for_a_hundred piece[s]_of_money and_they_were of_the_descendants_of of_Yōşēf (into)_an_inheritance.

OET (OET-RV)They buried Yosef’s bones (that they had carried out from Egypt) in Shekem—in the portion of the field that Yacob had bought from the sons of Hamor (Shekem’s father) for a hundred coins, and that land became the inheritance of Yosef’s descendants.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 24:1–33: Israel renewed their covenant with Yahweh

In this section Joshua called the people of Israel together to affirm that they would worship and obey only Yahweh. He warned them that Yahweh would bring disaster on them if they worshiped other gods. Then Joshua died and was buried.

Here are some other possible section headings:

Renewing the covenant at Shechem

The Israelites promise to worship only Yahweh

24:32a

And the bones of Joseph, which the Israelites had brought up out of Egypt, were buried at Shechem

And the bones of Joseph, which the Israelites had brought up out of Egypt, were buried at Shechem: In Genesis 50:25 Joseph had made the Israelites promise to bring his bones with them when they left Egypt.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

The people of Israel had brought Joseph’s bones with them when they left Egypt. They buried them at the town of Shechem.

The Israelites buried Joseph’s bones at Shechem town. They had brought the bones with them when they came out of Egypt.

24:32b

in the plot of land that Jacob had purchased from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of silver.

in the plot of land that Jacob had purchased from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of silver: The Hebrew word that the BSB translates as pieces of silver is found in only two other places in the Old Testament: Genesis 33:19 and Job 42:11. It was an ancient weight, but it is not certain how heavy it was.

Avoid using the word “coins.” Coins had not been invented at this time. They used pieces of silver in a wedge shape with a standard weight.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

Jacob had bought a plot of land there from the sons of Hamor, who was Shechem’s father. Jacob had paid one hundred pieces of silver for it.

They buried them in the plot of land that Jacob had bought for one hundred silver pieces from the sons of Hamor, the father of Shechem.

24:32c

So it became an inheritance for Joseph’s descendants.

So it became an inheritance for Joseph’s descendants: Here are some other ways to translate this part of the verse:

That land was in the area that belonged to the descendants of Joseph.

Joseph’s descendants now own that land.

General Comment on verse 24:32

In some languages it may be more natural to reorder the parts of this verse so that they are in chronological order. For example:

Many years ago Jacob had bought a piece of land from the sons of Hamor, the father of Shechem for one hundred pieces of silver. When the Israelites left Egypt they carried Joseph’s bones with them. Now, years later, they buried his bones in that piece of land that Jacob had bought in Shechem.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bweight

בְּ⁠מֵאָ֣ה קְשִׂיטָ֑ה

for,a_hundred pieces_of_money

A qesitah was a unit of precious metal whose weight is no longer known. You could try to estimate its value in terms of modern currency, but if you did, that could cause your Bible translation to become outdated and inaccurate, since such values can change over time. So you may wish to use a general expression instead. Alternate translation: [for 100 pieces of silver]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. and
    3. 1987,347
    4. 161335,161336
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-1427
    8. 111526
    1. the bones of
    2. bones
    3. 5775
    4. 161338
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111528
    1. Yōşēf/(Joseph)
    2. -
    3. 3379
    4. 161339
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Joseph; Y-1427
    8. 111529
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 161340
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111530
    1. they had brought up
    2. -
    3. 5945
    4. 161342
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111532
    1. the people of
    2. -
    3. 1043
    4. 161343
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111533
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 161345
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1427
    8. 111535
    1. from Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 4129,4178
    4. 161347,161348
    5. O-R,Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-1427
    8. 111537
    1. they buried
    2. buried
    3. 6923
    4. 161349
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111538
    1. at Shəkem
    2. -
    3. 846,7459
    4. 161350,161351
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Shechem; Location=Shechem; Y-1427
    8. 111539
    1. in the portion of
    2. portion
    3. 846,2389
    4. 161352,161353
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111540
    1. the field
    2. field
    3. 1893,8079
    4. 161354,161355
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111541
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 161356
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111542
    1. he had bought
    2. bought
    3. 6963
    4. 161357
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111543
    1. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. Yacob
    3. 3160
    4. 161358
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1427
    8. 111544
    1. from with
    2. -
    3. 4129,347
    4. 161359,161360
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111545
    1. the sons of
    2. sons
    3. 1043
    4. 161361
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111546
    1. Ḩₐmōr
    2. Hamor
    3. 2227
    4. 161363
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hamor; Y-1427
    8. 111548
    1. the father of
    2. father
    3. 613
    4. 161364
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111549
    1. Shəkem
    2. -
    3. 7459
    4. 161366
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Shechem; Location=Shechem; Y-1427
    8. 111551
    1. for a hundred
    2. hundred
    3. 846,4264
    4. 161367,161368
    5. S-R,Acbsa
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111552
    1. piece[s] of money
    2. -
    3. 6787
    4. 161369
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111553
    1. and they were
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 161370,161371
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111554
    1. of the descendants of
    2. descendants
    3. 3705,1043
    4. 161372,161373
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111555
    1. of Yōşēf
    2. -
    3. 3379
    4. 161375
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joseph; Y-1427
    8. 111557
    1. (into) an inheritance
    2. inheritance
    3. 3705,5077
    4. 161376,161377
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1427
    8. 111558

OET (OET-LV)And_DOM the_bones_of Yōşēf/(Joseph) which they_had_brought_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/(Egypt) they_buried at_Shəkem in_the_portion_of the_field which he_had_bought Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_with the_sons_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem for_a_hundred piece[s]_of_money and_they_were of_the_descendants_of of_Yōşēf (into)_an_inheritance.

OET (OET-RV)They buried Yosef’s bones (that they had carried out from Egypt) in Shekem—in the portion of the field that Yacob had bought from the sons of Hamor (Shekem’s father) for a hundred coins, and that land became the inheritance of Yosef’s descendants.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 24:32 ©