Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 24:32

 JOS 24:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 161335,161336
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1427
    10. 111526
    1. 161337
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111527
    1. עַצְמוֹת
    2. 161338
    3. the bones
    4. bones
    5. 6106
    6. -Ncfpc
    7. the_bones
    8. -
    9. -
    10. 111528
    1. יוֹסֵף
    2. 161339
    3. of Yōşēf
    4. -
    5. 3130
    6. -Np
    7. of_Joseph
    8. -
    9. -
    10. 111529
    1. אֲשֶׁר
    2. 161340
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 111530
    1. 161341
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111531
    1. הֶעֱלוּ
    2. 161342
    3. they had brought up
    4. -
    5. 5927
    6. v-Vhp3cp
    7. they_had_brought_up
    8. -
    9. -
    10. 111532
    1. בְנֵי
    2. 161343
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 111533
    1. 161344
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111534
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 161345
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 111535
    1. 161346
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 111536
    1. מִ,מִּצְרַיִם
    2. 161347,161348
    3. from Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. -R,Np
    7. from=Miʦrayim/(Egypt)
    8. -
    9. -
    10. 111537
    1. קָבְרוּ
    2. 161349
    3. they buried
    4. buried
    5. 6912
    6. v-Vqp3cp
    7. they_buried
    8. -
    9. -
    10. 111538
    1. בִ,שְׁכֶם
    2. 161350,161351
    3. in/on/at/with Shəkem
    4. -
    5. 7927
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Shechem
    8. -
    9. -
    10. 111539
    1. בְּ,חֶלְקַת
    2. 161352,161353
    3. in/on/at/with piece
    4. -
    5. -R,Ncfsc
    6. in/on/at/with,piece
    7. -
    8. -
    9. 111540
    1. הַ,שָּׂדֶה
    2. 161354,161355
    3. the field
    4. field
    5. -Td,Ncmsa
    6. the=field
    7. -
    8. -
    9. 111541
    1. אֲשֶׁר
    2. 161356
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 111542
    1. קָנָה
    2. 161357
    3. he had bought
    4. bought
    5. 7069
    6. v-Vqp3ms
    7. he_had_bought
    8. -
    9. -
    10. 111543
    1. יַעֲקֹב
    2. 161358
    3. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. s-Np
    7. Jacob
    8. -
    9. Person=Israel
    10. 111544
    1. מֵ,אֵת
    2. 161359,161360
    3. from
    4. -
    5. 854
    6. -R,R
    7. from,
    8. -
    9. -
    10. 111545
    1. בְּנֵי
    2. 161361
    3. the sons
    4. sons
    5. -Ncmpc
    6. the_sons
    7. -
    8. -
    9. 111546
    1. 161362
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111547
    1. חֲמוֹר
    2. 161363
    3. of Ḩₐmōr
    4. -
    5. 2544
    6. -Np
    7. of_Hamor
    8. -
    9. -
    10. 111548
    1. אֲבִי
    2. 161364
    3. the father
    4. father
    5. 1
    6. -Ncmsc
    7. the_father
    8. -
    9. -
    10. 111549
    1. 161365
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111550
    1. שְׁכֶם
    2. 161366
    3. of Shəkem
    4. -
    5. 7927
    6. -Np
    7. of_Shechem
    8. -
    9. -
    10. 111551
    1. בְּ,מֵאָה
    2. 161367,161368
    3. in/on/at/with one hundred
    4. hundred
    5. 3967
    6. -R,Acbsa
    7. in/on/at/with,one_hundred
    8. -
    9. -
    10. 111552
    1. קְשִׂיטָה
    2. 161369
    3. piece[s] of money
    4. -
    5. 7192
    6. -Ncfsa
    7. piece[s]_of_money
    8. -
    9. -
    10. 111553
    1. וַ,יִּהְיוּ
    2. 161370,161371
    3. and they were
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_were
    8. -
    9. -
    10. 111554
    1. לִ,בְנֵי
    2. 161372,161373
    3. of descendants
    4. descendants
    5. -R,Ncmpc
    6. of,descendants
    7. -
    8. -
    9. 111555
    1. 161374
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111556
    1. יוֹסֵף
    2. 161375
    3. of Yōşēf
    4. -
    5. 3130
    6. -Np
    7. of_Joseph
    8. -
    9. -
    10. 111557
    1. לְ,נַחֲלָה
    2. 161376,161377
    3. as inheritance
    4. inheritance
    5. 5159
    6. -R,Ncfsa
    7. as,inheritance
    8. -
    9. -
    10. 111558
    1. 161378
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 111559

OET (OET-LV)And_DOM the_bones of_Yōşēf which they_had_brought_up the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/(Egypt) they_buried in/on/at/with_Shəkem in/on/at/with_piece the_field which he_had_bought Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from the_sons of_Ḩₐmōr the_father of_Shəkem in/on/at/with_one_hundred piece[s]_of_money and_they_were of_descendants of_Yōşēf as_inheritance.

OET (OET-RV)They buried Yosef’s bones (that they had carried out from Egypt) in Shekem—in the portion of the field that Yacob had bought from the sons of Hamor (Shekem’s father) for a hundred coins, and that land became the inheritance of Yosef’s descendants.

uW Translation Notes:

עַצְמ֣וֹת י֠וֹסֵף & קָבְר֣וּ בִ⁠שְׁכֶם֒

bones Yōşēf & buried in/on/at/with,Shechem

It may be helpful to change the order of the beginning of this sentence. Alternate translation: “The people of Israel brought the bones of Joseph up out of Egypt and buried them at Shechem”

Note 1 topic: translate-numbers

בְּ⁠מֵאָ֣ה קְשִׂיטָ֑ה

in/on/at/with,one_hundred pieces_of_money

“100 pieces”

TSN Tyndale Study Notes:

24:32 Israel had carried the bones of Joseph out of Egypt, through the years of their journeys, and into Canaan to honor Joseph’s last request to be buried in the land God had promised Israel (Gen 50:25; Exod 13:19).
• Shechem was part of the inheritance of Joseph’s descendants, at the border between Ephraim and Manasseh. Jacob had purchased the land centuries before for 100 pieces of silver.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 161335,161336
    5. -C,To
    6. S
    7. Y-1427
    8. 111526
    1. the bones
    2. bones
    3. 5372
    4. 161338
    5. -Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 111528
    1. of Yōşēf
    2. -
    3. 3131
    4. 161339
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 111529
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 161340
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 111530
    1. they had brought up
    2. -
    3. 5525
    4. 161342
    5. v-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 111532
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 161343
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 111533
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 161345
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 111535
    1. from Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 3728,3868
    4. 161347,161348
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 111537
    1. they buried
    2. buried
    3. 6441
    4. 161349
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 111538
    1. in/on/at/with Shəkem
    2. -
    3. 821,6941
    4. 161350,161351
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 111539
    1. in/on/at/with piece
    2. -
    3. 821,2197
    4. 161352,161353
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 111540
    1. the field
    2. field
    3. 1723,7544
    4. 161354,161355
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 111541
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 161356
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 111542
    1. he had bought
    2. bought
    3. 6479
    4. 161357
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 111543
    1. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 2927
    4. 161358
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Israel
    8. 111544
    1. from
    2. -
    3. 3728,350
    4. 161359,161360
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 111545
    1. the sons
    2. sons
    3. 959
    4. 161361
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 111546
    1. of Ḩₐmōr
    2. -
    3. 2049
    4. 161363
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 111548
    1. the father
    2. father
    3. 611
    4. 161364
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 111549
    1. of Shəkem
    2. -
    3. 6941
    4. 161366
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 111551
    1. in/on/at/with one hundred
    2. hundred
    3. 821,3953
    4. 161367,161368
    5. -R,Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 111552
    1. piece[s] of money
    2. -
    3. 6314
    4. 161369
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 111553
    1. and they were
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 161370,161371
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 111554
    1. of descendants
    2. descendants
    3. 3430,959
    4. 161372,161373
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 111555
    1. of Yōşēf
    2. -
    3. 3131
    4. 161375
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 111557
    1. as inheritance
    2. inheritance
    3. 3430,4737
    4. 161376,161377
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 111558

OET (OET-LV)And_DOM the_bones of_Yōşēf which they_had_brought_up the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/(Egypt) they_buried in/on/at/with_Shəkem in/on/at/with_piece the_field which he_had_bought Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from the_sons of_Ḩₐmōr the_father of_Shəkem in/on/at/with_one_hundred piece[s]_of_money and_they_were of_descendants of_Yōşēf as_inheritance.

OET (OET-RV)They buried Yosef’s bones (that they had carried out from Egypt) in Shekem—in the portion of the field that Yacob had bought from the sons of Hamor (Shekem’s father) for a hundred coins, and that land became the inheritance of Yosef’s descendants.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 24:32 ©