Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 24:9

 JOS 24:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּקָם
    2. 160639,160640
    3. And he/it rose up
    4. Then
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rose_up
    7. S
    8. Y-1427
    9. 111045
    1. בָּלָק
    2. 160641
    3. Bālāq
    4. Balak
    5. 1111
    6. S-Np
    7. Balak
    8. -
    9. Person=Balak
    10. 111046
    1. בֶּן
    2. 160642
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 111047
    1. 160643
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111048
    1. צִפּוֹר
    2. 160644
    3. Tsipōr/(Zippor)
    4. (Zippor's
    5. 6834
    6. S-Np
    7. of_Zippor
    8. -
    9. -
    10. 111049
    1. מֶלֶךְ
    2. 160645
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. -
    10. 111050
    1. מוֹאָב
    2. 160646
    3. Mōʼāⱱ
    4. Moab
    5. 4124
    6. S-Np
    7. of_Moab
    8. -
    9. -
    10. 111051
    1. וַ,יִּלָּחֶם
    2. 160647,160648
    3. and fight
    4. -
    5. SV-C,VNw3ms
    6. and,fight
    7. -
    8. -
    9. 111052
    1. בְּ,יִשְׂרָאֵל
    2. 160649,160650
    3. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    4. King
    5. 3478
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Israel
    8. -
    9. -
    10. 111053
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 160651,160652
    3. and sent
    4. -
    5. 7971
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,sent
    8. -
    9. -
    10. 111054
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 160653,160654
    3. and he/it called
    4. -
    5. 7121
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 111055
    1. לְ,בִלְעָם
    2. 160655,160656
    3. for Bilˊām
    4. Balaam
    5. S-R,Np
    6. for,Balaam
    7. -
    8. -
    9. 111056
    1. בֶּן
    2. 160657
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 111057
    1. 160658
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111058
    1. בְּעוֹר
    2. 160659
    3. Bəˊōr
    4. (Beor's
    5. 1160
    6. S-Np
    7. of_Beor
    8. -
    9. -
    10. 111059
    1. לְ,קַלֵּל
    2. 160660,160661
    3. to curse
    4. curse
    5. 7043
    6. SV-R,Vpc
    7. to,curse
    8. -
    9. -
    10. 111060
    1. אֶתְ,כֶֽם
    2. 160662,160663
    3. DOM you all
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. DOM,you_all
    8. -
    9. -
    10. 111061
    1. 160664
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 111062

OET (OET-LV)And_ Bālāq _he/it_rose_up the_son_of Tsipōr/(Zippor) the_king_of Mōʼāⱱ and_fight in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_sent and_he/it_called for_Bilˊām the_son_of Bəˊōr to_curse DOM_you_all.

OET (OET-RV)Then (Zippor’s son) King Balak of Moab prepared his warriors and fought against you all and he summoned (Beor’s son) Balaam to curse you.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יָּ֨קָם בָּלָ֤ק בֶּן־צִפּוֹר֙ מֶ֣לֶךְ מוֹאָ֔ב

and=he/it_rose_up Bālāq son_of Tsipōr/(Zippor) king Mōʼāⱱ

See how you translated the similar expression in 1:2. Alternate translation: “And Balak, the son of Zippor, the king of Moab, took action”

Note 2 topic: translate-names

בְּע֖וֹר

Bəˊōr

The word Beor is the name of a man.

TSN Tyndale Study Notes:

24:1-27 In both form and content, this statement of covenant resembled an ancient Near Eastern suzerain-vassal treaty. It begins with a preamble (24:2) and continues with a historical prologue relating the suzerain’s (God’s) gracious acts on behalf of the people (24:3-13), followed by a list of stipulations (24:14-15) and curses and blessings (24:19-20). It then notes where the text was to be deposited for periodic reading and renewal (implied, 24:26) and lists witnesses to the covenant (24:22, 27). See also study note on Exod 20:1–23:33.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 1922,6759
    4. 160639,160640
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1427
    8. 111045
    1. Bālāq
    2. Balak
    3. 1183
    4. 160641
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balak
    8. 111046
    1. he/it rose up
    2. Then
    3. 1922,6759
    4. 160639,160640
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1427
    8. 111045
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 160642
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 111047
    1. Tsipōr/(Zippor)
    2. (Zippor's
    3. 6308
    4. 160644
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 111049
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 160645
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 111050
    1. Mōʼāⱱ
    2. Moab
    3. 4638
    4. 160646
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 111051
    1. and fight
    2. -
    3. 1922,3673
    4. 160647,160648
    5. SV-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 111052
    1. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    2. King
    3. 844,2977
    4. 160649,160650
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 111053
    1. and sent
    2. -
    3. 1922,7519
    4. 160651,160652
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 111054
    1. and he/it called
    2. -
    3. 1922,6718
    4. 160653,160654
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 111055
    1. for Bilˊām
    2. Balaam
    3. 3570,959
    4. 160655,160656
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 111056
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 160657
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 111057
    1. Bəˊōr
    2. (Beor's
    3. 902
    4. 160659
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 111059
    1. to curse
    2. curse
    3. 3570,6675
    4. 160660,160661
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. -
    8. 111060
    1. DOM you all
    2. -
    3. 363
    4. 160662,160663
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 111061

OET (OET-LV)And_ Bālāq _he/it_rose_up the_son_of Tsipōr/(Zippor) the_king_of Mōʼāⱱ and_fight in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_sent and_he/it_called for_Bilˊām the_son_of Bəˊōr to_curse DOM_you_all.

OET (OET-RV)Then (Zippor’s son) King Balak of Moab prepared his warriors and fought against you all and he summoned (Beor’s son) Balaam to curse you.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 24:9 ©