Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
OET interlinear JOS 24:15
◄ ← JOS 24:15 ↓ → ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,אִם
- 160829,160830
- And if
- -
- S-C,C
- and=if
- S
- Y-1427
- 111163
- רַע
- 160831
- +is displeasing
- -
- P-Aamsa
- [is]_displeasing
- -
- Y-1427
- 111164
- בְּ,עֵינֵי,כֶם
- 160832,160833,160834
- in/on/at/with eyes of you all
- your
- P-R,Ncbdc,Sp2mp
- in/on/at/with,eyes_of,you_all
- -
- Y-1427
- 111165
- לַ,עֲבֹד
- 160835,160836
- to serve
- -
- 5647
- SV-R,Vqc
- to,serve
- -
- Y-1427
- 111166
- אֶת
- 160837
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1427
- 111167
- 160838
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111168
- יְהוָה
- 160839
- YHWH
- -
- 3068
- O-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1427
- 111169
- בַּחֲרוּ
- 160840
- choose
- choose
- 977
- V-Vqv2mp
- choose
- -
- Y-1427
- 111170
- לָ,כֶם
- 160841,160842
- to/for you all
- -
- S-R,Sp2mp
- to/for=you_all
- -
- Y-1427
- 111171
- הַ,יּוֹם
- 160843,160844
- the day
- -
- 3117
- S-Td,Ncmsa
- the=day
- -
- Y-1427
- 111172
- אֶת
- 160845
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1427
- 111173
- 160846
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111174
- מִי
- 160847
- whom
- -
- 4310
- O-Ti
- whom?
- -
- Y-1427
- 111175
- תַעֲבֹדוּ,ן
- 160848,160849
- serve
- -
- 5647
- V-Vqi2mp,Sn
- serve,
- -
- Y-1427
- 111176
- אִם
- 160850
- whether
- -
- S-C
- whether
- -
- Y-1427
- 111177
- אֶת
- 160851
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1427
- 111178
- 160852
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111179
- אֱלֹהִים
- 160853
- +the gods
- -
- 430
- O-Ncmpa
- [the]_gods
- -
- Y-1427; Person=God
- 111180
- אֲשֶׁר
- 160854
- which
- -
- O-Tr
- which
- -
- Y-1427
- 111181
- 160855
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111182
- עָבְדוּ
- 160856
- they served
- -
- 5647
- V-Vqp3cp
- they_served
- -
- Y-1427
- 111183
- אֲבוֹתֵי,כֶם
- 160857,160858
- fathers of your all's
- fathers
- 1
- S-Ncmpc,Sp2mp
- fathers_of,your_all's
- -
- Y-1427
- 111184
- אֲשֶׁר
- 160859
- who
- -
- O-Tr
- who
- -
- Y-1427
- 111185
- ב,עבר
- 160860,160861
- in/on/at/with beyond of
- beyond
- 5676
- P-R,Ncmsc
- in/on/at/with,beyond_of
- -
- Y-1427
- 111186
- 160862
- -
- -
- -
- -
- -
- 111187
- 160863
- -
- -
- -
- -
- -
- 111188
- הַ,נָּהָר
- 160864,160865
- the river
- -
- 5104
- P-Td,Ncmsa
- the=river
- -
- Location=river2; Y-1427
- 111189
- וְ,אִם
- 160866,160867
- and if
- -
- S-C,C
- and=if
- -
- Y-1427
- 111190
- אֶת
- 160868
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1427
- 111191
- 160869
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111192
- אֱלֹהֵי
- 160870
- the gods of
- -
- 430
- O-Ncmpc
- the_gods_of
- -
- Y-1427
- 111193
- הָ,אֱמֹרִי
- 160871,160872
- the ʼAmorī
- Amorite
- 567
- O-Td,Ngmsa
- the=ʼAmorī
- -
- Y-1427
- 111194
- אֲשֶׁר
- 160873
- whom
- -
- O-Tr
- whom
- -
- Y-1427
- 111195
- אַתֶּם
- 160874
- you all
- -
- S-Pp2mp
- you_all
- -
- Y-1427
- 111196
- יֹשְׁבִים
- 160875
- +are dwelling
- living
- 3427
- V-Vqrmpa
- [are]_dwelling
- -
- Y-1427
- 111197
- בְּ,אַרְצָ,ם
- 160876,160877,160878
- in/on/at/with land of whose
- whose
- 776
- O-R,Ncbsc,Sp3mp
- in/on/at/with,land_of,whose
- -
- Y-1427
- 111198
- וְ,אָנֹכִי
- 160879,160880
- and me
- -
- 595
- S-C,Pp1cs
- and,me
- -
- Y-1427
- 111199
- וּ,בֵיתִ,י
- 160881,160882,160883
- and household of my
- household
- S-C,Ncmsc,Sp1cs
- and,household_of,my
- -
- Y-1427
- 111200
- נַעֲבֹד
- 160884
- we will serve
- -
- 5647
- V-Vqi1cp
- we_will_serve
- -
- Y-1427
- 111201
- אֶת
- 160885
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1427
- 111202
- 160886
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111203
- יְהוָה
- 160887
- YHWH
- -
- 3068
- O-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1427
- 111204
- 160888
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 111205
- 160889
- -
- -
- -x-pe
- S
- -
- 111206
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם
in/on/at/with,eyes_of,you_all
Joshua is using the term eyes by association to mean sight. Sight, in turn, represents judgment and perspective. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [in your judgment]
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
וּבֵיתִ֔י
and,household_of,my
Joshua is using the term house by association to mean his family. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [and my family]
TSN
Tyndale Study Notes:
24:15 Joshua threw the influence of his leadership and accomplishments behind his declaration to serve the Lord.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And if
- -
- 1922,297
- 160829,160830
- S-C,C
- S
- Y-1427
- 111163
- +is displeasing
- -
- 6929
- 160831
- P-Aamsa
- -
- Y-1427
- 111164
- in/on/at/with eyes of you all
- your
- 844,5604
- 160832,160833,160834
- P-R,Ncbdc,Sp2mp
- -
- Y-1427
- 111165
- to serve
- -
- 3570,5663
- 160835,160836
- SV-R,Vqc
- -
- Y-1427
- 111166
- DOM
- -
- 363
- 160837
- O-To
- -
- Y-1427
- 111167
- YHWH
- -
- 3238
- 160839
- O-Np
- -
- Person=God; Y-1427
- 111169
- choose
- choose
- 1163
- 160840
- V-Vqv2mp
- -
- Y-1427
- 111170
- to/for you all
- -
- 3570
- 160841,160842
- S-R,Sp2mp
- -
- Y-1427
- 111171
- the day
- -
- 1830,3256
- 160843,160844
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-1427
- 111172
- DOM
- -
- 363
- 160845
- O-To
- -
- Y-1427
- 111173
- whom
- -
- 3919
- 160847
- O-Ti
- -
- Y-1427
- 111175
- serve
- -
- 5663,4700
- 160848,160849
- V-Vqi2mp,Sn
- -
- Y-1427
- 111176
- whether
- -
- 297
- 160850
- S-C
- -
- Y-1427
- 111177
- DOM
- -
- 363
- 160851
- O-To
- -
- Y-1427
- 111178
- +the gods
- -
- 63
- 160853
- O-Ncmpa
- -
- Y-1427; Person=God
- 111180
- which
- -
- 255
- 160854
- O-Tr
- -
- Y-1427
- 111181
- they served
- -
- 5663
- 160856
- V-Vqp3cp
- -
- Y-1427
- 111183
- fathers of your all's
- fathers
- 628
- 160857,160858
- S-Ncmpc,Sp2mp
- -
- Y-1427
- 111184
- who
- -
- 255
- 160859
- O-Tr
- -
- Y-1427
- 111185
- in/on/at/with beyond of
- beyond
- 3875,5478
- K
- 160860,160861
- P-R,Ncmsc
- -
- Y-1427
- 111186
- the river
- -
- 1830,4963
- 160864,160865
- P-Td,Ncmsa
- -
- Location=river2; Y-1427
- 111189
- and if
- -
- 1922,297
- 160866,160867
- S-C,C
- -
- Y-1427
- 111190
- DOM
- -
- 363
- 160868
- O-To
- -
- Y-1427
- 111191
- the gods of
- -
- 63
- 160870
- O-Ncmpc
- -
- Y-1427
- 111193
- the ʼAmorī
- Amorite
- 1830,67
- 160871,160872
- O-Td,Ngmsa
- -
- Y-1427
- 111194
- whom
- -
- 255
- 160873
- O-Tr
- -
- Y-1427
- 111195
- you all
- -
- 621
- 160874
- S-Pp2mp
- -
- Y-1427
- 111196
- +are dwelling
- living
- 3206
- 160875
- V-Vqrmpa
- -
- Y-1427
- 111197
- in/on/at/with land of whose
- whose
- 844,435
- 160876,160877,160878
- O-R,Ncbsc,Sp3mp
- -
- Y-1427
- 111198
- and me
- -
- 1922,624
- 160879,160880
- S-C,Pp1cs
- -
- Y-1427
- 111199
- and household of my
- household
- 1922,1082
- 160881,160882,160883
- S-C,Ncmsc,Sp1cs
- -
- Y-1427
- 111200
- we will serve
- -
- 5663
- 160884
- V-Vqi1cp
- -
- Y-1427
- 111201
- DOM
- -
- 363
- 160885
- O-To
- -
- Y-1427
- 111202
- YHWH
- -
- 3238
- 160887
- O-Np
- -
- Person=God; Y-1427
- 111204
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JOS 24:15 ↑ → ║ ©