Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear JOS 24:22
◄ ← JOS 24:22 ↓ → ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 161075,161076
- And he/it said
- Then
- 559
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-1427
- 111337
- יְהוֹשֻׁעַ
- 161077
- Yəhōshūˊa
- -
- 3091
- s-Np
- Joshua
- -
- Person=Joshua
- 111338
- אֶל
- 161078
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 111339
- 161079
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111340
- הָ,עָם
- 161080,161081
- the people
- people
- -Td,Ncmsa
- the,people
- -
- -
- 111341
- עֵדִים
- 161082
- [are] witnesses
- -
- 5707
- p-Ncmpa
- [are]_witnesses
- -
- -
- 111342
- אַתֶּם
- 161083
- you all
- -
- s-Pp2mp
- you_all
- -
- -
- 111343
- בָּ,כֶם
- 161084,161085
- in/on/at/with yourselves
- -
- -R,Sp2mp
- in/on/at/with,yourselves
- -
- -
- 111344
- כִּי
- 161086
- if/because that
- -
- -C
- if/because_that
- -
- -
- 111345
- 161087
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111346
- אַתֶּם
- 161088
- you all
- -
- s-Pp2mp
- you_all
- -
- -
- 111347
- בְּחַרְתֶּם
- 161089
- you all have chosen
- chosen
- 977
- v-Vqp2mp
- you_all_have_chosen
- -
- -
- 111348
- לָ,כֶם
- 161090,161091
- to/for you all
- -
- -R,Sp2mp
- to/for=you_all
- -
- -
- 111349
- אֶת
- 161092
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 111350
- 161093
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111351
- יְהוָה
- 161094
- YHWH
- -
- 3068
- -Np
- Yahweh
- -
- -
- 111352
- לַ,עֲבֹד
- 161095,161096
- to serve
- serve
- 5647
- v-R,Vqc
- to,serve
- -
- -
- 111353
- אוֹת,וֹ
- 161097,161098
- DOM him
- -
- 853
- -To,Sp3ms
- DOM,him
- -
- -
- 111354
- וַ,יֹּאמְרוּ
- 161099,161100
- and they said
- -
- 559
- v-C,Vqw3mp
- and=they_said
- -
- -
- 111355
- עֵדִים
- 161101
- witnesses
- -
- 5707
- p-Ncmpa
- witnesses
- -
- -
- 111356
- 161102
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 111357
OET (OET-RV) Then Yehoshua cautioned the people, “You all are witnesses against yourselves, that you yourselves have chosen to serve Yahweh.”
¶ “We are witnesses,” they confirmed.
TSN
Tyndale Study Notes:
24:22 a witness to your own decision: Joshua pressed the people to repeat their declaration as a legal affirmation and commitment.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it said
- Then
- 1814,673
- 161075,161076
- v-C,Vqw3ms
- S
- Y-1427
- 111337
- Yəhōshūˊa
- -
- 2703
- 161077
- s-Np
- -
- Person=Joshua
- 111338
- to
- -
- 371
- 161078
- -R
- -
- -
- 111339
- the people
- people
- 1723,5433
- 161080,161081
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 111341
- [are] witnesses
- -
- 5314
- 161082
- p-Ncmpa
- -
- -
- 111342
- you all
- -
- 604
- 161083
- s-Pp2mp
- -
- -
- 111343
- in/on/at/with yourselves
- -
- 821
- 161084,161085
- -R,Sp2mp
- -
- -
- 111344
- if/because that
- -
- 3211
- 161086
- -C
- -
- -
- 111345
- you all
- -
- 604
- 161088
- s-Pp2mp
- -
- -
- 111347
- you all have chosen
- chosen
- 1064
- 161089
- v-Vqp2mp
- -
- -
- 111348
- to/for you all
- -
- 3430
- 161090,161091
- -R,Sp2mp
- -
- -
- 111349
- DOM
- -
- 350
- 161092
- -To
- -
- -
- 111350
- YHWH
- -
- 3105
- 161094
- -Np
- -
- -
- 111352
- to serve
- serve
- 3430,5475
- 161095,161096
- v-R,Vqc
- -
- -
- 111353
- DOM him
- -
- 350
- 161097,161098
- -To,Sp3ms
- -
- -
- 111354
- and they said
- -
- 1814,673
- 161099,161100
- v-C,Vqw3mp
- -
- -
- 111355
- witnesses
- -
- 5314
- 161101
- p-Ncmpa
- -
- -
- 111356
OET (OET-RV) Then Yehoshua cautioned the people, “You all are witnesses against yourselves, that you yourselves have chosen to serve Yahweh.”
¶ “We are witnesses,” they confirmed.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← JOS 24:22 ↑ → ║ ©