Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Mat 12 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear MAT 12:4

 MAT 12:4 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὡς
    2. hōs
    3. -
    4. -
    5. 56130
    6. D·······
    7. how
    8. how
    9. -
    10. -
    11. 7049
    1. Πῶς
    2. pōs
    3. How
    4. -
    5. 44590
    6. D·······
    7. how
    8. how
    9. S
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7050
    1. εἰσῆλθεν
    2. eiserχomai
    3. he came in
    4. went
    5. 15250
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ came_in
    8. ˱he˲ came_in
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath; R7041; Person=David
    11. 7051
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7052
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7053
    1. οἶκον
    2. oikos
    3. house
    4. -
    5. 36240
    6. N····AMS
    7. house
    8. house
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7054
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7055
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath; Person=God
    11. 7056
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7057
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7058
    1. ἄρτους
    2. artos
    3. bread
    4. -
    5. 7400
    6. N····AMP
    7. bread
    8. bread
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7059
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7060
    1. Προσθέσεως
    2. prosthesis
    3. -
    4. -
    5. 43395
    6. N····GFS
    7. Provision
    8. Provision
    9. W
    10. -
    11. 7061
    1. Προθέσεως
    2. prothesis
    3. presence
    4. -
    5. 42860
    6. N····GFS
    7. presence
    8. Presence
    9. W
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7062
    1. ἔφαγεν
    2. esthiō
    3. -
    4. -
    5. 20680
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ ate
    8. ˱he˲ ate
    9. -
    10. -
    11. 7063
    1. ἔφαγον
    2. esthiō
    3. they ate
    4. they ate
    5. 20680
    6. VIAA3··P
    7. ˱they˲ ate
    8. ˱they˲ ate
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath; R7041; Person=David; R7046
    11. 7064
    1. οὕς
    2. hos
    3. -
    4. -
    5. 37390
    6. R····AMP
    7. which
    8. which
    9. -
    10. -
    11. 7065
    1. hos
    2. which
    3. which
    4. 37390
    5. R····ANS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7066
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7067
    1. ἦν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. ˱it˲ was
    8. ˱it˲ was
    9. -
    10. -
    11. 7068
    1. ἐξόν
    2. exeimi
    3. permitting
    4. -
    5. 18260
    6. VPPA·NNS
    7. permitting
    8. permitting
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7069
    1. ἔξεστιν
    2. exeimi
    3. -
    4. -
    5. 18260
    6. VIPA3··S
    7. ˱it˲ ˓is˒ permitting
    8. ˱it˲ ˓is˒ permitting
    9. -
    10. -
    11. 7070
    1. ἦν
    2. eimi
    3. it was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. ˱it˲ was
    8. ˱it˲ was
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7071
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. for him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱for˲ him
    8. ˱for˲ him
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath; R7041; Person=David
    11. 7072
    1. φαγεῖν
    2. esthiō
    3. to eat
    4. eat
    5. 20680
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ eat
    8. ˓to˒ eat
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7073
    1. οὐδέ
    2. oude
    3. nor
    4. -
    5. 37610
    6. C·······
    7. nor
    8. nor
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7074
    1. τοῖς
    2. ho
    3. for the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····DMP
    7. ˱for˲ the ‹ones›
    8. ˱for˲ the ‹ones›
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7075
    1. μετʼ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7076
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath; R7041; Person=David
    11. 7077
    1. εἰ
    2. ei
    3. except
    4. -
    5. 14870
    6. C·······
    7. except
    8. except
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7078
    1. μή
    2. not/lest
    3. -
    4. 33610
    5. D·······
    6. ¬not/lest
    7. ¬not/lest
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7079
    1. τοῖς
    2. ho
    3. for the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMP
    7. ˱for˲ the
    8. ˱for˲ the
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7080
    1. ἱερεῦσιν
    2. iereus
    3. priests
    4. priests
    5. 24090
    6. N····DMP
    7. priests
    8. priests
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7081
    1. μόνοις
    2. monos
    3. only
    4. -
    5. 34410
    6. E····DMP
    7. only
    8. only
    9. -
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7082

OET (OET-LV)How he_came_in into the house of_ the _god, and they_ate the bread of_the presence, which it_was not permitting for_him to_eat, nor for_the ones with him, except only not/lest for_the priests?

OET (OET-RV)He went into God’s tent and they ate the Bread of the Presence which none of them were allowed to eat—only the priests.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 12:1–14: Jesus is the Lord of the Sabbath

There are two main events in this section. One is about picking grain on the Sabbath. The other is about healing on the Sabbath. These two events show that Jesus has the authority to decide which deeds are acceptable to do on the Sabbath.

Here are some other possible headings for this section:

Jesus showed that he has authority over Sabbath rules

Lord of the Sabbath (NIV)

The Pharisees criticize Jesus because of what he did on the Sabbath

There are parallel passages for this section in Mark 2:23–3:6 and Luke 6:1–11.

12:4a

He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread,

He entered the house of God: The phrase the house of God was a Jewish expression that could refer to either the tabernacle or the temple. Here it refers to the tabernacle. The tabernacle was a movable tent. It was the special worship place for the Jews before they built the temple. It was the place where Jewish people presented sacrifices to God and where God revealed his presence to them.

If your word for house is general enough to include the Jewish tabernacle, you may follow the BSB. If people in your area will think only of a permanent house, you may want to use your expression for the Jewish tabernacle.

Here are some other ways to translate this phrase:

the tent of worship to God

the worship place of God

the tabernacle

The term house of God refers not only to the tent of worship but also the courtyards around it. Since only priests were allowed to enter the tent, David probably entered only the courtyard and the priest gave him the bread there. If you feel that this detail is important here, you may want to include the implied information. For example:

He entered the court/courtyard of the house of God

and he and his companions ate: There is some implied information here:

  1. According to Luke 6:4 and 1 Samuel 21:1–6, David asked the priest for the bread, and the priest gave it to him. David did not steal the bread. In some languages, it may be necessary to make this information explicit. For example:

    he was given the bread of the Presence and ate it

    he received the holy bread and ate it

  2. According to 12:4b, David’s men also ate the bread. David was not the only person to eat it. In some languages, it may be necessary to make this information explicit here. For example:

    and he and his men ate

the consecrated bread: The Greek phrase that the BSB translates as the consecrated bread is more literally “the bread of the presentation.” It had this name because a priest presented/offered this bread to God by placing it on a table in the tabernacle. Every Sabbath the bread was replaced with fresh bread. Then, only the priests were allowed to eat the old bread. See Leviticus 24:5–9 and Exodus 25:30.

Here are some other ways to translate this phrase:

the bread offered to God (GNT)

the bread that had been placed before God

the holy bread (NCV)

bread: The word bread refers to the main food of the Jewish people. It was the food they ate every day.

If bread is not known in your area, you can:

12:4b

which was not lawful for them to eat, but only for the priests.

which was not lawful for them to eat, but only for the priests: The law of Moses did not allow anyone but/except priests to eat this special bread (Leviticus 24:9). It was against the law for David and his men to eat it.

Here are some other ways to translate this clause:

it was against the Law for them to eat it—only the priests were allowed to eat that bread. (GNT)

The law did not allow anyone except the priests to eat it. David and his men were not allowed to eat it.

If not for the priests, the law did not allow anyone to eat this bread. He and his men were not allowed to eat it.

priests: The word priests refers to Jewish men who offered sacrifices to God on behalf of the people. Priests also performed other rituals for the people.

Here are some other ways to translate priests:

If possible, you should choose a term that can be used in both Old Testament and New Testament contexts.

The word “priest” first occurs in 8:4b. See also how you translated “priest” in the phrase “chief priests” in 2:4. See also priest in the Glossary for more information.

General Comment on 12:4a–b

God was not angry with David or the priest who gave the bread to him. Instead, God is pleased when his people help others in need. This is the implied conclusion based on 12:7b. You may want to explain some of this in a footnote. Here is a sample footnote:

The priest had mercy on David and gave him the bread. This broke the law that said that only the priests were permitted to eat that bread. But God was not angry with the priest or David. Instead God was happy that the priest had mercy on David, as 12:7 explains. The intent of the law is to be merciful toward poor and needy people and to help them when they are in need.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ

(Some words not found in SR-GNT: Πῶς εἰσῆλθεν εἰς τόν οἶκον τοῦ Θεοῦ καί τούς ἄρτους τῆς Προθέσεως ἔφαγον ὅ οὐκ ἐξόν ἦν αὐτῷ φαγεῖν οὐδέ τοῖς μετʼ αὐτοῦ εἰ μή τοῖς ἱερεῦσιν μόνοις)

Jesus uses the phrase the house of God to refer to the tabernacle, the place where God’s presence was. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [the tabernacle] or [the sanctuary]

Note 2 topic: translate-unknown

τοὺς ἄρτους τῆς Προθέσεως

(Some words not found in SR-GNT: Πῶς εἰσῆλθεν εἰς τόν οἶκον τοῦ Θεοῦ καί τούς ἄρτους τῆς Προθέσεως ἔφαγον ὅ οὐκ ἐξόν ἦν αὐτῷ φαγεῖν οὐδέ τοῖς μετʼ αὐτοῦ εἰ μή τοῖς ἱερεῦσιν μόνοις)

The phrase the loaves of the Presence refers to loaves of bread that were placed every day on a table in the tabernacle or temple as an offering to God. If it would be helpful in your language, you could make this idea more explicit. Alternate translation: [the loaves that were presented to God] or [the bread that was placed in God’s presence every morning]

Note 3 topic: grammar-connect-exceptions

εἰ μὴ τοῖς ἱερεῦσιν μόνοις

except (Some words not found in SR-GNT: Πῶς εἰσῆλθεν εἰς τόν οἶκον τοῦ Θεοῦ καί τούς ἄρτους τῆς Προθέσεως ἔφαγον ὅ οὐκ ἐξόν ἦν αὐτῷ φαγεῖν οὐδέ τοῖς μετʼ αὐτοῦ εἰ μή τοῖς ἱερεῦσιν μόνοις)

Jesus indicates that the only people who were allowed to eat this bread were the priests. If it would be helpful in your language, you could use a form that introduces this kind of exception. Alternate translation: [since only the priests could eat it] or [which was lawful only for the priests to eat]

TSN Tyndale Study Notes:

12:1-14 Matthew places Jesus’ offer of rest (11:28-30) in close connection with a discussion of the Sabbath. Jesus’ rest liberates people from human traditions concerning the Sabbath (cp. Heb 4:1-11). The Pharisees rejected Jesus because of their commitment to tradition.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. How
    2. -
    3. 44590
    4. S
    5. pōs
    6. D-·······
    7. how
    8. how
    9. S
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7050
    1. he came in
    2. went
    3. 15250
    4. eiserχomai
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ came_in
    7. ˱he˲ came_in
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath; R7041; Person=David
    10. 7051
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7052
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7053
    1. house
    2. -
    3. 36240
    4. oikos
    5. N-····AMS
    6. house
    7. house
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7054
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath; Person=God
    11. 7056
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7055
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath; Person=God
    11. 7056
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7057
    1. they ate
    2. they ate
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-IAA3··P
    6. ˱they˲ ate
    7. ˱they˲ ate
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath; R7041; Person=David; R7046
    10. 7064
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7058
    1. bread
    2. -
    3. 7400
    4. artos
    5. N-····AMP
    6. bread
    7. bread
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7059
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7060
    1. presence
    2. -
    3. 42860
    4. W
    5. prothesis
    6. N-····GFS
    7. presence
    8. Presence
    9. W
    10. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    11. 7062
    1. which
    2. which
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····ANS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7066
    1. it was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··S
    6. ˱it˲ was
    7. ˱it˲ was
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7071
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7067
    1. permitting
    2. -
    3. 18260
    4. exeimi
    5. V-PPA·NNS
    6. permitting
    7. permitting
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7069
    1. for him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMS
    6. ˱for˲ him
    7. ˱for˲ him
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath; R7041; Person=David
    10. 7072
    1. to eat
    2. eat
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ eat
    7. ˓to˒ eat
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7073
    1. nor
    2. -
    3. 37610
    4. oude
    5. C-·······
    6. nor
    7. nor
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7074
    1. for the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····DMP
    6. ˱for˲ the ‹ones›
    7. ˱for˲ the ‹ones›
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7075
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7076
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath; R7041; Person=David
    10. 7077
    1. except
    2. -
    3. 14870
    4. ei
    5. C-·······
    6. except
    7. except
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7078
    1. only
    2. -
    3. 34410
    4. monos
    5. E-····DMP
    6. only
    7. only
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7082
    1. not/lest
    2. -
    3. 33610
    4. D-·······
    5. ¬not/lest
    6. ¬not/lest
    7. -
    8. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    9. 7079
    1. for the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMP
    6. ˱for˲ the
    7. ˱for˲ the
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7080
    1. priests
    2. priests
    3. 24090
    4. iereus
    5. N-····DMP
    6. priests
    7. priests
    8. -
    9. Y31; TCorn_on_the_Sabbath
    10. 7081

OET (OET-LV)How he_came_in into the house of_ the _god, and they_ate the bread of_the presence, which it_was not permitting for_him to_eat, nor for_the ones with him, except only not/lest for_the priests?

OET (OET-RV)He went into God’s tent and they ate the Bread of the Presence which none of them were allowed to eat—only the priests.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MAT 12:4 ©