Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear MAT 25:2

 MAT 25:2 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. πέντε
    2. pente
    3. five
    4. -
    5. 40020
    6. S....nfp
    7. five
    8. five
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 17763
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 17764
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..P
    7. were
    8. were
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 17765
    1. ἐξ
    2. ek
    3. of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. of
    8. of
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 17766
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GFP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 50%
    11. R17745
    12. 17767
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. were
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..P
    7. were
    8. were
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 17768
    1. μωραὶ
    2. mōros
    3. foolish
    4. -
    5. 34740
    6. S....NFP
    7. foolish
    8. foolish
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 17769
    1. φρόνιμοι
    2. fronimos
    3. -
    4. -
    5. 54290
    6. S....NFP
    7. prudent
    8. prudent
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 17770
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 17771
    1. αἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....NFP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 17772
    1. πέντε
    2. pente
    3. five were
    4. -
    5. 40020
    6. S....nfp
    7. five ‹were›
    8. five ‹were›
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 17773
    1. φρόνιμοι
    2. fronimos
    3. prudent
    4. -
    5. 54290
    6. S....NFP
    7. prudent
    8. prudent
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 17774
    1. μωραί
    2. mōros
    3. -
    4. -
    5. 34740
    6. S....NFP
    7. foolish
    8. foolish
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 17775

OET (OET-LV)And five of them were foolish, and five were prudent.

OET (OET-RV)Five of them were harebrained and five were sensible.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

δὲ

and

Here Jesus uses the word Now to introduce background information about the ten virgins that will help his audience understand what happens next. Use a natural form in your language for introducing background information. Alternate translation: “I want you to know that” or “About those ten virgins,”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

πέντε φρόνιμοι

five five_‹were› prudent

Jesus is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You could supply these words from earlier in the sentence if it would be clearer in your language. Alternate translation: “five of them were wise”

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-13 This parable reinforces the need for individuals to be watchful and to prepare for the return of Christ (25:13; see also Luke 12:35-36).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 17764
    1. five
    2. -
    3. 40020
    4. pente
    5. S-....nfp
    6. five
    7. five
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 17763
    1. of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. of
    7. of
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 17766
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 50%
    10. R17745
    11. 17767
    1. were
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..P
    6. were
    7. were
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 17768
    1. foolish
    2. -
    3. 34740
    4. mōros
    5. S-....NFP
    6. foolish
    7. foolish
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 17769
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 17771
    1. five were
    2. -
    3. 40020
    4. pente
    5. S-....nfp
    6. five ‹were›
    7. five ‹were›
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 17773
    1. prudent
    2. -
    3. 54290
    4. fronimos
    5. S-....NFP
    6. prudent
    7. prudent
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 17774

OET (OET-LV)And five of them were foolish, and five were prudent.

OET (OET-RV)Five of them were harebrained and five were sensible.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MAT 25:2 ©