Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear MAT 25:7

 MAT 25:7 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τότε
    2. tote
    3. Then
    4. -
    5. 51190
    6. D·······
    7. then
    8. then
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 17834
    1. ἠγέρθησαν
    2. egeirō
    3. were raised
    4. -
    5. 14530
    6. VIAP3··P
    7. /were/ raised
    8. /were/ raised
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 17835
    1. πᾶσαι
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E····NFP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 17836
    1. αἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NFP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 17837
    1. παρθένοι
    2. parthenos
    3. virgins
    4. -
    5. 39330
    6. N····NFP
    7. virgins
    8. virgins
    9. -
    10. 100%
    11. F17841; F17844
    12. 17838
    1. ἐκεῖναι
    2. ekeinos
    3. those
    4. -
    5. 15650
    6. E····NFP
    7. those
    8. those
    9. -
    10. 92%
    11. R17745
    12. 17839
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 17840
    1. ἐκόσμησαν
    2. kosmeō
    3. they trimmed
    4. trimmed
    5. 28850
    6. VIAA3··P
    7. ˱they˲ trimmed
    8. ˱they˲ trimmed
    9. -
    10. 100%
    11. R17838
    12. 17841
    1. τὰς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 17842
    1. λαμπάδας
    2. lampas
    3. lamps
    4. lamps
    5. 29850
    6. N····AFP
    7. lamps
    8. lamps
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 17843
    1. ἑαυτῶν
    2. heautou
    3. of themselves
    4. -
    5. 14380
    6. R···3GFP
    7. ˱of˲ themselves
    8. ˱of˲ themselves
    9. -
    10. 63%
    11. R17838
    12. 17844
    1. αὑτῶν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GFP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 17845

OET (OET-LV)Then all the those virgins were_raised, and they_trimmed the lamps of_themselves.

OET (OET-RV)So all the young women got up and trimmed the wicks on their lamps,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἐκόσμησαν τὰς λαμπάδας ἑαυτῶν

˱they˲_trimmed the lamps ˱of˲_themselves

Jesus means that the ten virgins did got their lamps ready to burn well. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [got their lamps ready to burn well]

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-13 This parable reinforces the need for individuals to be watchful and to prepare for the return of Christ (25:13; see also Luke 12:35-36).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Then
    2. -
    3. 51190
    4. S
    5. tote
    6. D-·······
    7. then
    8. then
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 17834
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-····NFP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 17836
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 17837
    1. those
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-····NFP
    6. those
    7. those
    8. -
    9. 92%
    10. R17745
    11. 17839
    1. virgins
    2. -
    3. 39330
    4. parthenos
    5. N-····NFP
    6. virgins
    7. virgins
    8. -
    9. 100%
    10. F17841; F17844
    11. 17838
    1. were raised
    2. -
    3. 14530
    4. egeirō
    5. V-IAP3··P
    6. /were/ raised
    7. /were/ raised
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 17835
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 17840
    1. they trimmed
    2. trimmed
    3. 28850
    4. kosmeō
    5. V-IAA3··P
    6. ˱they˲ trimmed
    7. ˱they˲ trimmed
    8. -
    9. 100%
    10. R17838
    11. 17841
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 17842
    1. lamps
    2. lamps
    3. 29850
    4. lampas
    5. N-····AFP
    6. lamps
    7. lamps
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 17843
    1. of themselves
    2. -
    3. 14380
    4. heautou
    5. R-···3GFP
    6. ˱of˲ themselves
    7. ˱of˲ themselves
    8. -
    9. 63%
    10. R17838
    11. 17844

OET (OET-LV)Then all the those virgins were_raised, and they_trimmed the lamps of_themselves.

OET (OET-RV)So all the young women got up and trimmed the wicks on their lamps,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MAT 25:7 ©