Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear MAT 25:30

 MAT 25:30 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 18294
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18295
    1. ἀχρεῖον
    2. aχreios
    3. useless
    4. useless
    5. 8880
    6. A....AMS
    7. useless
    8. useless
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18296
    1. δοῦλον
    2. doulos
    3. slave
    4. slave
    5. 14010
    6. N....AMS
    7. slave
    8. slave
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18297
    1. ἐκβάλετε
    2. ekballō
    3. throw out
    4. throw
    5. 15440
    6. VMAA2..P
    7. throw_out
    8. cast_out
    9. -
    10. 91%
    11. -
    12. 18298
    1. ἐκβάλλετε
    2. ekballō
    3. -
    4. -
    5. 15440
    6. VMPA2..P
    7. /be/ throwing_out
    8. /be/ casting_out
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 18299
    1. βάλλεται
    2. ballō
    3. -
    4. -
    5. 9060
    6. VIPP3..S
    7. /is_being/ throw
    8. /is_being/ cast
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 18300
    1. ἔξω
    2. exō
    3. -
    4. -
    5. 18540
    6. D.......
    7. out
    8. out
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 18301
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18302
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18303
    1. σκότος
    2. skotos
    3. darkness
    4. darkness
    5. 46550
    6. N....ANS
    7. darkness
    8. darkness
    9. -
    10. 100%
    11. F18307
    12. 18304
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18305
    1. ἐξώτερον
    2. exōteros
    3. outer
    4. -
    5. 18570
    6. A....ANS
    7. outer
    8. outer
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18306
    1. ἐκεῖ
    2. ekei
    3. There
    4. -
    5. 15630
    6. D.......
    7. there
    8. there
    9. S
    10. 100%
    11. R18304
    12. 18307
    1. ἔσται
    2. eimi
    3. will be
    4. -
    5. 15100
    6. VIFM3..S
    7. will_be
    8. will_be
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18308
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18309
    1. κλαυθμὸς
    2. klauthmos
    3. weeping
    4. -
    5. 28050
    6. N....NMS
    7. weeping
    8. weeping
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18310
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18311
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18312
    1. βρυγμὸς
    2. brugmos
    3. grating
    4. -
    5. 10300
    6. N....NMS
    7. grating
    8. gnashing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18313
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18314
    1. ὀδόντων
    2. odous
    3. of teeth
    4. -
    5. 35990
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ teeth
    8. ˱of˲ teeth
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18315

OET (OET-LV)And throw_out the useless slave into the the outer darkness.
There will_be the weeping and the grating of_ the _teeth.

OET (OET-RV)So throw that useless slave out into the darkness where there’ll be crying and great anguish.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον

into the darkness ¬the outer

Here, the phrase the outer darkness refers to a place of punishment. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. If possible, preserve the idea of darkness. See how you expressed the similar idea in 8:12. Alternate translation: “into the dark place of punishment”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον

the darkness ¬the outer

If your language does not use an abstract noun for the idea of darkness, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “the dark place outside”

Note 3 topic: translate-symaction

ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων

¬the ¬the gnashing ¬the ˱of˲_teeth

In Jesus’ culture, people would grind their teeth when they experienced anger, grief, and pain. If it would be helpful in your language, you could refer to an action with comparable meaning or state the meaning of this action plainly. See how you expressed this phrase in 8:12. Alternate translation: “beating of breasts” or “grinding of the teeth in anger and pain”

TSN Tyndale Study Notes:

25:14-30 This parable teaches that the Lord expects his servants to be faithful to the task given to them while waiting for his return. The delay of Christ’s return will cause some to turn to evil deeds (24:48-49), some to inactivity (25:3), and some to fearful passivity (25:18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 18294
    1. throw out
    2. throw
    3. 15440
    4. ekballō
    5. V-MAA2..P
    6. throw_out
    7. cast_out
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 18298
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18295
    1. useless
    2. useless
    3. 8880
    4. aχreios
    5. A-....AMS
    6. useless
    7. useless
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18296
    1. slave
    2. slave
    3. 14010
    4. doulos
    5. N-....AMS
    6. slave
    7. slave
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18297
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18302
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18303
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18305
    1. outer
    2. -
    3. 18570
    4. exōteros
    5. A-....ANS
    6. outer
    7. outer
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18306
    1. darkness
    2. darkness
    3. 46550
    4. skotos
    5. N-....ANS
    6. darkness
    7. darkness
    8. -
    9. 100%
    10. F18307
    11. 18304
    1. There
    2. -
    3. 15630
    4. S
    5. ekei
    6. D-.......
    7. there
    8. there
    9. S
    10. 100%
    11. R18304
    12. 18307
    1. will be
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IFM3..S
    6. will_be
    7. will_be
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18308
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18309
    1. weeping
    2. -
    3. 28050
    4. klauthmos
    5. N-....NMS
    6. weeping
    7. weeping
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18310
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18311
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18312
    1. grating
    2. -
    3. 10300
    4. brugmos
    5. N-....NMS
    6. grating
    7. gnashing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18313
    1. of
    2. -
    3. 35990
    4. odous
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ teeth
    7. ˱of˲ teeth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18315
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18314
    1. teeth
    2. -
    3. 35990
    4. odous
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ teeth
    7. ˱of˲ teeth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18315

OET (OET-LV)And throw_out the useless slave into the the outer darkness.
There will_be the weeping and the grating of_ the _teeth.

OET (OET-RV)So throw that useless slave out into the darkness where there’ll be crying and great anguish.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MAT 25:30 ©