Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear PRO 28:13

 PRO 28:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מְכַסֶּה
    2. 397366
    3. one who conceals
    4. -
    5. 3680
    6. V-Vprmsa
    7. [one_who]_conceals
    8. S
    9. Y-700
    10. 277265
    1. פְשָׁעָי,ו
    2. 397367,397368
    3. transgressions of his
    4. -
    5. 6588
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. transgressions_of,his
    8. -
    9. Y-700
    10. 277266
    1. לֹא
    2. 397369
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-700
    10. 277267
    1. יַצְלִיחַ
    2. 397370
    3. he will prosper
    4. -
    5. V-Vhi3ms
    6. he_will_prosper
    7. -
    8. Y-700
    9. 277268
    1. וּ,מוֹדֶה
    2. 397371,397372
    3. and confesses
    4. -
    5. 3034
    6. S-C,Vhrmsa
    7. and,confesses
    8. -
    9. Y-700
    10. 277269
    1. וְ,עֹזֵב
    2. 397373,397374
    3. and forsakes
    4. -
    5. S-C,Vqrmsa
    6. and,forsakes
    7. -
    8. Y-700
    9. 277270
    1. יְרֻחָם
    2. 397375
    3. he will be shown mercy
    4. -
    5. 7355
    6. V-VPi3ms
    7. he_will_be_shown_mercy
    8. -
    9. Y-700
    10. 277271
    1. 397376
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 277272

OET (OET-LV)one_who_conceals transgressions_of_his not he_will_prosper and_confesses and_forsakes he_will_be_shown_mercy.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

מְכַסֶּ֣ה פְ֭שָׁעָי⁠ו & וּ⁠מוֹדֶ֖ה

conceals transgressions_of,his & and,confesses

One who covers, his, and one who confesses refer to types of people in general, not specific people. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “Any person who covers that person’s own transgressions … but any person who confesses”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

מְכַסֶּ֣ה

conceals

Here Solomon refers to someone concealing his transgressions as if transgressions were objects that someone covers. See how you translated the same use of covers in [10:6](../10/06.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

פְ֭שָׁעָי⁠ו

transgressions_of,his

See how you translated the abstract noun transgressions in [10:12](../10/12.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / ellipsis

וּ⁠מוֹדֶ֖ה וְ⁠עֹזֵ֣ב

and,confesses and,forsakes

Solomon is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You could supply these words from earlier in the sentence if it would be clearer in your language. Alternate translation: “but one who confesses and forsakes his transgressions”

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

יְרֻחָֽם

obtain_mercy

If your language does not use the passive form in this way, you could state this in active form or in another way that is natural in your language. The context implies that Yahweh will do the action. Alternate translation: “Yahweh will show mercy to”

TSN Tyndale Study Notes:

28:13 The wise admit their mistakes and sins and pursue correction (see Ps 32:1-5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. one who conceals
    2. -
    3. 3502
    4. 397366
    5. V-Vprmsa
    6. S
    7. Y-700
    8. 277265
    1. transgressions of his
    2. -
    3. 6040
    4. 397367,397368
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277266
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 397369
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-700
    8. 277267
    1. he will prosper
    2. -
    3. 6392
    4. 397370
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277268
    1. and confesses
    2. -
    3. 1922,3106
    4. 397371,397372
    5. S-C,Vhrmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277269
    1. and forsakes
    2. -
    3. 1922,5689
    4. 397373,397374
    5. S-C,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277270
    1. he will be shown mercy
    2. -
    3. 6991
    4. 397375
    5. V-VPi3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277271

OET (OET-LV)one_who_conceals transgressions_of_his not he_will_prosper and_confesses and_forsakes he_will_be_shown_mercy.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 28:13 ©