Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28

OET interlinear PRO 28:25

 PRO 28:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רְחַב
    2. 397529
    3. A person arrogant of
    4. -
    5. 7342
    6. S-Aamsc
    7. a_[person]_arrogant_of
    8. S
    9. Y-700
    10. 277402
    1. 397530
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 277403
    1. נֶפֶשׁ
    2. 397531
    3. self
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsa
    7. self
    8. -
    9. Y-700
    10. 277404
    1. יְגָרֶה
    2. 397532
    3. he stirs up
    4. -
    5. 1624
    6. V-Vpi3ms
    7. he_stirs_up
    8. -
    9. Y-700
    10. 277405
    1. מָדוֹן
    2. 397533
    3. strife
    4. -
    5. 4066
    6. O-Ncmsa
    7. strife
    8. -
    9. Y-700
    10. 277406
    1. וּ,בוֹטֵחַ
    2. 397534,397535
    3. and trusts
    4. -
    5. 982
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. and,trusts
    8. -
    9. Y-700
    10. 277407
    1. עַל
    2. 397536
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-700
    9. 277408
    1. 397537
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 277409
    1. יְהוָה
    2. 397538
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-700
    10. 277410
    1. יְדֻשָּׁן
    2. 397539
    3. he will be made fat
    4. -
    5. 1878
    6. V-VPi3ms
    7. he_will_be_made_fat
    8. -
    9. Y-700
    10. 277411
    1. 397540
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 277412

OET (OET-LV)A_person_arrogant_of self he_stirs_up strife and_trusts on YHWH he_will_be_made_fat.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

רְחַב־נֶ֭פֶשׁ & וּ⁠בוֹטֵ֖חַ

broad_of creature & and,trusts

One wide of appetite and one who trusts refer to types of people in general, not specific people. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “Any person wide of appetite … but any person who trusts”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

רְחַב־נֶ֭פֶשׁ

broad_of creature

The phrase wide of appetite refers to being greedy. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “A greedy one”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

יְגָרֶ֣ה

stirs_up

Here Solomon refers to starting strife as if it were something that a person stirs up. See how you translated the same use of this phrase in [15:18](../15/18.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

מָד֑וֹן

strife

See how you translated the abstract noun strife in [16:28](../16/28.md).

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

יְדֻשָּֽׁן

prosper

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “he will fatten”

Note 6 topic: figures-of-speech / metaphor

יְדֻשָּֽׁן

prosper

See how you translated the same use of fattened in [11:25](../11/25.md).

TSN Tyndale Study Notes:

28:25 Those who are greedy fight to control circumstances so as to gain riches. Trusting the Lord allows the wise to face life calmly and, ironically, to experience prosperity.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. A person arrogant of
    2. -
    3. 6996
    4. 397529
    5. S-Aamsc
    6. S
    7. Y-700
    8. 277402
    1. self
    2. -
    3. 4879
    4. 397531
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277404
    1. he stirs up
    2. -
    3. 1520
    4. 397532
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277405
    1. strife
    2. -
    3. 4496
    4. 397533
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277406
    1. and trusts
    2. -
    3. 1922,1167
    4. 397534,397535
    5. SV-C,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277407
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 397536
    5. S-R
    6. -
    7. Y-700
    8. 277408
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 397538
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-700
    8. 277410
    1. he will be made fat
    2. -
    3. 1724
    4. 397539
    5. V-VPi3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277411

OET (OET-LV)A_person_arrogant_of self he_stirs_up strife and_trusts on YHWH he_will_be_made_fat.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 28:25 ©