Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear 1SA 30:18

 1SA 30:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּצֵּל
    2. 204376,204377
    3. And recovered
    4. ≈So
    5. 5337
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,recovered
    8. S
    9. Y-1056; TReign_of_Saul
    10. 141249
    1. דָּוִד
    2. 204378
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 141250
    1. אֵת
    2. 204379
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 141251
    1. כָּל
    2. 204380
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 141252
    1. 204381
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141253
    1. אֲשֶׁר
    2. 204382
    3. that
    4. -
    5. O-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 141254
    1. לָקְחוּ
    2. 204383
    3. they had taken
    4. taken
    5. 3947
    6. V-Vqp3cp
    7. they_had_taken
    8. -
    9. -
    10. 141255
    1. עֲמָלֵק
    2. 204384
    3. ˊAmālēq
    4. -
    5. 6002
    6. S-Np
    7. Amalek
    8. -
    9. -
    10. 141256
    1. וְ,אֶת
    2. 204385,204386
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 141257
    1. 204387
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141258
    1. שְׁתֵּי
    2. 204388
    3. the two of
    4. two
    5. 8147
    6. O-Acfdc
    7. the_two_of
    8. -
    9. -
    10. 141259
    1. נָשָׁי,ו
    2. 204389,204390
    3. wives of his
    4. wives
    5. 802
    6. O-Ncfpc,Sp3ms
    7. wives_of,his
    8. -
    9. -
    10. 141260
    1. הִצִּיל
    2. 204391
    3. he rescued
    4. rescue
    5. 5337
    6. V-Vhp3ms
    7. he_rescued
    8. -
    9. -
    10. 141261
    1. דָּוִד
    2. 204392
    3. Dāvid
    4. Amalekites
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 141262
    1. 204393
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 141263

OET (OET-LV)And_ Dāvid _recovered DOM all_of that ˊAmālēq they_had_taken and_DOM the_two_of wives_of_his Dāvid he_rescued.

OET (OET-RV)So David was able to rescue everyone that the Amalekites had taken, including his two wives.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

עֲמָלֵ֑ק

ˊAmālēqites

The author is using the name of the ancestor Amalek to refer to his descendants. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [the Amalekites]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. ≈So
    3. 1922,5021
    4. 204376,204377
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1056; TReign_of_Saul
    8. 141249
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1688
    4. 204378
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 141250
    1. recovered
    2. ≈So
    3. 1922,5021
    4. 204376,204377
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1056; TReign_of_Saul
    8. 141249
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 204379
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 141251
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 204380
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 141252
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 204382
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 141254
    1. ˊAmālēq
    2. -
    3. 5379
    4. 204384
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 141256
    1. they had taken
    2. taken
    3. 3689
    4. 204383
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 141255
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 204385,204386
    5. SO-C,To
    6. -
    7. -
    8. 141257
    1. the two of
    2. two
    3. 7198
    4. 204388
    5. O-Acfdc
    6. -
    7. -
    8. 141259
    1. wives of his
    2. wives
    3. 307
    4. 204389,204390
    5. O-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 141260
    1. Dāvid
    2. Amalekites
    3. 1688
    4. 204392
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 141262
    1. he rescued
    2. rescue
    3. 5021
    4. 204391
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 141261

OET (OET-LV)And_ Dāvid _recovered DOM all_of that ˊAmālēq they_had_taken and_DOM the_two_of wives_of_his Dāvid he_rescued.

OET (OET-RV)So David was able to rescue everyone that the Amalekites had taken, including his two wives.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 30:18 ©