Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_taken_captive DOM the_women who in/on/at/with_it from_small and_unto great not they_had_killed anyone and_carried_off and_went on_way_their.
OET (OET-RV) capturing the women and children and everyone else. They hadn’t killed anyone, but had taken them away with them,
(Occurrence 0) they
(Some words not found in UHB: and,taken_captive DOM the,women which/who in/on/at/with,it from,small and=unto big/great not killed (a)_man and,carried_~_off and,went on,way,their )
the Amalekites
(Occurrence 0) both small and great
(Some words not found in UHB: and,taken_captive DOM the,women which/who in/on/at/with,it from,small and=unto big/great not killed (a)_man and,carried_~_off and,went on,way,their )
This could mean: (1) “both unimportant people and important people” or (2) “both physically small and physically large.”
30:2 There were no fighting men left in Ziklag to protect the women and children. The Amalekites had a reputation for preying on the weak and vulnerable (see Deut 25:17-18).
• without killing anyone: The Amalekites were not being compassionate; women and children were more useful alive than dead.
OET (OET-LV) And_taken_captive DOM the_women who in/on/at/with_it from_small and_unto great not they_had_killed anyone and_carried_off and_went on_way_their.
OET (OET-RV) capturing the women and children and everyone else. They hadn’t killed anyone, but had taken them away with them,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.