Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 30:17

 1SA 30:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּכֵּ,ם
    2. 204336,204337,204338
    3. And attacked them
    4. ≈attacked
    5. 5221
    6. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    7. and,attacked,them
    8. S
    9. Y-1056; TReign_of_Saul
    10. 141221
    1. דָּוִד
    2. 204339
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 141222
    1. מֵ,הַ,נֶּשֶׁף
    2. 204340,204341,204342
    3. from the twilight
    4. twilight
    5. 5399
    6. -R,Td,Ncmsa
    7. from,the,twilight
    8. -
    9. -
    10. 141223
    1. וְ,עַד
    2. 204343,204344
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. -C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 141224
    1. 204345
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141225
    1. הָ,עֶרֶב
    2. 204346,204347
    3. the evening
    4. evening
    5. 6153
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,evening
    8. -
    9. -
    10. 141226
    1. לְ,מָחֳרָתָ,ם
    2. 204348,204349,204350
    3. of next day them
    4. day
    5. 4283
    6. -R,Ncfsc,Sp3mp
    7. of,next_day,them
    8. -
    9. -
    10. 141227
    1. וְ,לֹא
    2. 204351,204352
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 141228
    1. 204353
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141229
    1. נִמְלַט
    2. 204354
    3. he escaped
    4. escape
    5. 4422
    6. v-VNp3ms
    7. he_escaped
    8. -
    9. -
    10. 141230
    1. מֵ,הֶם
    2. 204355,204356
    3. from them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. from=them
    7. -
    8. -
    9. 141231
    1. אִישׁ
    2. 204357
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. s-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. -
    10. 141232
    1. כִּי
    2. 204358
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 141233
    1. אִם
    2. 204359
    3. (if)
    4. -
    5. -C
    6. (if)
    7. -
    8. -
    9. 141234
    1. 204360
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141235
    1. אַרְבַּע
    2. 204361
    3. four
    4. four
    5. 702
    6. -Acfsa
    7. four
    8. -
    9. -
    10. 141236
    1. מֵאוֹת
    2. 204362
    3. hundred(s)
    4. hundred
    5. 3967
    6. -Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. -
    10. 141237
    1. אִישׁ
    2. 204363
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. -
    10. 141238
    1. 204364
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141239
    1. נַעַר
    2. 204365
    3. young man
    4. young
    5. 5288
    6. -Ncmsa
    7. young_man
    8. -
    9. -
    10. 141240
    1. אֲשֶׁר
    2. 204366
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 141241
    1. 204367
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141242
    1. רָכְבוּ
    2. 204368
    3. they rode
    4. -
    5. 7392
    6. v-Vqp3cp
    7. they_rode
    8. -
    9. -
    10. 141243
    1. עַל
    2. 204369
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 141244
    1. 204370
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141245
    1. הַ,גְּמַלִּים
    2. 204371,204372
    3. the camels
    4. camels
    5. 1581
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,camels
    8. -
    9. -
    10. 141246
    1. וַ,יָּנֻסוּ
    2. 204373,204374
    3. and fled
    4. -
    5. 5127
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,fled
    8. -
    9. -
    10. 141247
    1. 204375
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 141248

OET (OET-LV)And_attacked_them Dāvid from_the_twilight and_unto the_evening of_next_day_them and_not he_escaped from_them anyone if/because (if) four hundred(s) man young_man who they_rode on the_camels and_fled.

OET (OET-RV)David attacked them from twilight until the evening of the next day, and none of the Amalekites were able to escape except for four hundred young men who jumped on camels and fled.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) twilight

(Some words not found in UHB: and,attacked,them Dāvid from,the,twilight and=unto the,evening of,next_day,them and=not escaped from=them (a)_man that/for/because/then/when if four hundreds (a)_man young which/who rode on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,camels and,fled )

the time just after the sun goes down until the sky is dark

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) four hundred

(Some words not found in UHB: and,attacked,them Dāvid from,the,twilight and=unto the,evening of,next_day,them and=not escaped from=them (a)_man that/for/because/then/when if four hundreds (a)_man young which/who rode on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,camels and,fled )

400

TSN Tyndale Study Notes:

30:17 The total number of Amalekite raiders must have been quite large if 400 young men escaped.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And attacked them
    2. ≈attacked
    3. 1814,4836
    4. 204336,204337,204338
    5. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    6. S
    7. Y-1056; TReign_of_Saul
    8. 141221
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 204339
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 141222
    1. from the twilight
    2. twilight
    3. 3728,1723,4723
    4. 204340,204341,204342
    5. -R,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 141223
    1. and unto
    2. -
    3. 1814,5394
    4. 204343,204344
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 141224
    1. the evening
    2. evening
    3. 1723,5378
    4. 204346,204347
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 141226
    1. of next day them
    2. day
    3. 3430,4475
    4. 204348,204349,204350
    5. -R,Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 141227
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 204351,204352
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 141228
    1. he escaped
    2. escape
    3. 4367
    4. 204354
    5. v-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 141230
    1. from them
    2. -
    3. 3728
    4. 204355,204356
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 141231
    1. anyone
    2. -
    3. 276
    4. 204357
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 141232
    1. if/because
    2. -
    3. 3212
    4. 204358
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 141233
    1. (if)
    2. -
    3. 3212
    4. 204359
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 141234
    1. four
    2. four
    3. 549
    4. 204361
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 141236
    1. hundred(s)
    2. hundred
    3. 3953
    4. 204362
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 141237
    1. man
    2. -
    3. 276
    4. 204363
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 141238
    1. young man
    2. young
    3. 4756
    4. 204365
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 141240
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 204366
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 141241
    1. they rode
    2. -
    3. 6793
    4. 204368
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 141243
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 204369
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 141244
    1. the camels
    2. camels
    3. 1723,1400
    4. 204371,204372
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 141246
    1. and fled
    2. -
    3. 1814,4939
    4. 204373,204374
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 141247

OET (OET-LV)And_attacked_them Dāvid from_the_twilight and_unto the_evening of_next_day_them and_not he_escaped from_them anyone if/because (if) four hundred(s) man young_man who they_rode on the_camels and_fled.

OET (OET-RV)David attacked them from twilight until the evening of the next day, and none of the Amalekites were able to escape except for four hundred young men who jumped on camels and fled.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 30:17 ©