Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 30:24

 1SA 30:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מִי
    2. 204599,204600
    3. And who
    4. -
    5. 4310
    6. s-C,Ti
    7. and,who
    8. S
    9. Y-1056; TReign_of_Saul
    10. 141406
    1. יִשְׁמַע
    2. 204601
    3. will he listen
    4. -
    5. 8085
    6. v-Vqi3ms
    7. will_he_listen
    8. -
    9. -
    10. 141407
    1. לָ,כֶם
    2. 204602,204603
    3. to/for you all
    4. -
    5. -R,Sp2mp
    6. to/for=you_all
    7. -
    8. -
    9. 141408
    1. לַ,דָּבָר
    2. 204604,204605
    3. to the word/thing/matter
    4. -
    5. 1697
    6. -Rd,Ncmsa
    7. to=the_word/thing/matter
    8. -
    9. -
    10. 141409
    1. הַ,זֶּה
    2. 204606,204607
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 141410
    1. כִּי
    2. 204608
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 141411
    1. כְּ,חֵלֶק
    2. 204609,204610
    3. as share
    4. -
    5. -R,Ncmsa
    6. as,share
    7. -
    8. -
    9. 141412
    1. 204611
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 141413
    1. הַ,יֹּרֵד
    2. 204612,204613
    3. the goes down
    4. -
    5. 3381
    6. v-Td,Vqrmsa
    7. the,goes_down
    8. -
    9. -
    10. 141414
    1. בַּ,מִּלְחָמָה
    2. 204614,204615
    3. in/on/at/with battle
    4. -
    5. 4421
    6. -Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,battle
    8. -
    9. -
    10. 141415
    1. וּ,כְ,חֵלֶק
    2. 204616,204617,204618
    3. and as share
    4. -
    5. -C,R,Ncmsc
    6. and,as,share
    7. -
    8. -
    9. 141416
    1. הַ,יֹּשֵׁב
    2. 204619,204620
    3. the stays
    4. -
    5. 3427
    6. v-Td,Vqrmsa
    7. the,stays
    8. -
    9. -
    10. 141417
    1. עַל
    2. 204621
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 141418
    1. 204622
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141419
    1. הַ,כֵּלִים
    2. 204623,204624
    3. the vessels
    4. -
    5. 3627
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=vessels
    8. -
    9. -
    10. 141420
    1. יַחְדָּו
    2. 204625
    3. alike
    4. -
    5. adv-D
    6. alike
    7. -
    8. -
    9. 141421
    1. יַחֲלֹקוּ
    2. 204626
    3. they will share
    4. -
    5. v-Vqi3mp
    6. they_will_share
    7. -
    8. -
    9. 141422
    1. 204627
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 141423
    1. 204628
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 141424

OET (OET-LV)And_who will_he_listen to/for_you_all to_the_word/thing/matter the_this if/because as_share the_goes_down in/on/at/with_battle and_as_share the_stays with the_vessels alike they_will_share.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Who will listen to you in this matter?

(Some words not found in UHB: and,who listen to/for=you_all to=the_word/thing/matter the=this that/for/because/then/when as,share the,goes_down in/on/at/with,battle and,as,share the,stays on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=vessels alike share )

This rhetorical question can be translated as a statement: Alternate translation: “No one will listen to you in this matter.”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) as the share is for anyone who goes

(Some words not found in UHB: and,who listen to/for=you_all to=the_word/thing/matter the=this that/for/because/then/when as,share the,goes_down in/on/at/with,battle and,as,share the,stays on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=vessels alike share )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word share, you can express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “as what belongs to anyone who goes”

(Occurrence 0) anyone who goes into battle

(Some words not found in UHB: and,who listen to/for=you_all to=the_word/thing/matter the=this that/for/because/then/when as,share the,goes_down in/on/at/with,battle and,as,share the,stays on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=vessels alike share )

the warriors who actually fought the enemy in war

(Occurrence 0) will share and share alike

(Some words not found in UHB: and,who listen to/for=you_all to=the_word/thing/matter the=this that/for/because/then/when as,share the,goes_down in/on/at/with,battle and,as,share the,stays on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=vessels alike share )

Alternate translation: “will make sure that all receive the same amount”

(Occurrence 0) anyone who waits by the baggage

(Some words not found in UHB: and,who listen to/for=you_all to=the_word/thing/matter the=this that/for/because/then/when as,share the,goes_down in/on/at/with,battle and,as,share the,stays on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=vessels alike share )

the people who supported the warriors by managing and guarding their supplies

(Occurrence 0) baggage

(Some words not found in UHB: and,who listen to/for=you_all to=the_word/thing/matter the=this that/for/because/then/when as,share the,goes_down in/on/at/with,battle and,as,share the,stays on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=vessels alike share )

belongings that the soldiers left behind when they went into battle

TSN Tyndale Study Notes:

30:24 share and share alike: Cp. Num 31:25-47, where Moses divided the plunder of war between those who fought and the rest of the people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And who
    2. -
    3. 1814,3769
    4. 204599,204600
    5. s-C,Ti
    6. S
    7. Y-1056; TReign_of_Saul
    8. 141406
    1. will he listen
    2. -
    3. 7321
    4. 204601
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 141407
    1. to/for you all
    2. -
    3. 3430
    4. 204602,204603
    5. -R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 141408
    1. to the word/thing/matter
    2. -
    3. 3430,1574
    4. 204604,204605
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 141409
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1891
    4. 204606,204607
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 141410
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 204608
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 141411
    1. as share
    2. -
    3. 3151,2156
    4. 204609,204610
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 141412
    1. the goes down
    2. -
    3. 1723,3062
    4. 204612,204613
    5. v-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 141414
    1. in/on/at/with battle
    2. -
    3. 821,3803
    4. 204614,204615
    5. -Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 141415
    1. and as share
    2. -
    3. 1814,3151,2156
    4. 204616,204617,204618
    5. -C,R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 141416
    1. the stays
    2. -
    3. 1723,3075
    4. 204619,204620
    5. v-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 141417
    1. with
    2. -
    3. 5427
    4. 204621
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 141418
    1. the vessels
    2. -
    3. 1723,3163
    4. 204623,204624
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 141420
    1. alike
    2. -
    3. 2985
    4. 204625
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 141421
    1. they will share
    2. -
    3. 2360
    4. 204626
    5. v-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 141422

OET (OET-LV)And_who will_he_listen to/for_you_all to_the_word/thing/matter the_this if/because as_share the_goes_down in/on/at/with_battle and_as_share the_stays with the_vessels alike they_will_share.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 30:24 ©