Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 18:10

 2SA 18:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּרְא
    2. 218795,218796
    3. And he/it saw
    4. -
    5. 7200
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_saw
    8. S
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151258
    1. אִישׁ
    2. 218797
    3. a man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. a_man
    8. -
    9. -
    10. 151259
    1. אֶחָד
    2. 218798
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 151260
    1. וַ,יַּגֵּד
    2. 218799,218800
    3. and told
    4. -
    5. 5046
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,told
    8. -
    9. -
    10. 151261
    1. לְ,יוֹאָב
    2. 218801,218802
    3. to Yōʼāⱱ/(Joab)
    4. -
    5. 3097
    6. -R,Np
    7. to,Joab
    8. -
    9. -
    10. 151262
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 218803,218804
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 151263
    1. הִנֵּה
    2. 218805
    3. there
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. there!
    8. -
    9. -
    10. 151264
    1. רָאִיתִי
    2. 218806
    3. I saw
    4. -
    5. 7200
    6. v-Vqp1cs
    7. I_saw
    8. -
    9. -
    10. 151265
    1. אֶת
    2. 218807
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 151266
    1. 218808
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 151267
    1. אַבְשָׁלֹם
    2. 218809
    3. ʼAⱱīshālōm
    4. Abshalom
    5. 53
    6. s-Np
    7. Absalom
    8. -
    9. Person=Absalom
    10. 151268
    1. תָּלוּי
    2. 218810
    3. hung up
    4. -
    5. 8518
    6. v-Vqsmsa
    7. hung_up
    8. -
    9. -
    10. 151269
    1. בָּ,אֵלָה
    2. 218811,218812
    3. in/on/at/with oak tree
    4. tree
    5. 424
    6. -Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,oak_tree
    8. -
    9. -
    10. 151270
    1. 218813
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 151271

OET (OET-LV)And_he/it_saw a_man one and_told to_Yōʼāⱱ/(Joab) and_he/it_said there I_saw DOM ʼAⱱīshālōm hung_up in/on/at/with_oak_tree.

OET (OET-RV)Someone noticed him and informed Yoav that he’d seen Abshalom hanging in a tree.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Look

(Some words not found in UHB: and=he/it_saw (a)_man one(ms) and,told to,Joab and=he/it_said see/lo/see! saw DOM ʼAⱱīshālōm hanging in/on/at/with,oak_tree )

Here this word is used to draw a person’s attention to what is said next. Alternate translation: “Listen”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it saw
    2. -
    3. 1814,6742
    4. 218795,218796
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151258
    1. a man
    2. -
    3. 276
    4. 218797
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 151259
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 218798
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 151260
    1. and told
    2. -
    3. 1814,4779
    4. 218799,218800
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 151261
    1. to Yōʼāⱱ/(Joab)
    2. -
    3. 3430,3107
    4. 218801,218802
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 151262
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 218803,218804
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 151263
    1. there
    2. -
    3. 1694
    4. 218805
    5. -Tm
    6. -
    7. -
    8. 151264
    1. I saw
    2. -
    3. 6742
    4. 218806
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 151265
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 218807
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 151266
    1. ʼAⱱīshālōm
    2. Abshalom
    3. 95
    4. 218809
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Absalom
    8. 151268
    1. hung up
    2. -
    3. 7826
    4. 218810
    5. v-Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 151269
    1. in/on/at/with oak tree
    2. tree
    3. 821,334
    4. 218811,218812
    5. -Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 151270

OET (OET-LV)And_he/it_saw a_man one and_told to_Yōʼāⱱ/(Joab) and_he/it_said there I_saw DOM ʼAⱱīshālōm hung_up in/on/at/with_oak_tree.

OET (OET-RV)Someone noticed him and informed Yoav that he’d seen Abshalom hanging in a tree.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 18:10 ©