Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear 2SA 18:30
◄ ← 2SA 18:30 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 219447,219448
- And he/it said
- -
- 559
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-1023; TReign_of_David
- 151715
- הַ,מֶּלֶךְ
- 219449,219450
- the king
- king
- 4428
- -Td,Ncmsa
- the=king
- -
- -
- 151716
- סֹב
- 219451
- go around
- -
- 5437
- v-Vqv2ms
- go_around
- -
- -
- 151717
- הִתְיַצֵּב
- 219452
- stand
- stand
- 3320
- v-Vtv2ms
- stand
- -
- -
- 151718
- כֹּה
- 219453
- thus
- -
- 3541
- adv-D
- thus
- -
- -
- 151719
- וַ,יִּסֹּב
- 219454,219455
- and turned aside
- aside
- 5437
- v-C,Vqw3ms
- and,turned_aside
- -
- -
- 151720
- וַֽ,יַּעֲמֹד
- 219456,219457
- and stood still
- stood
- 5975
- v-C,Vqw3ms
- and,stood_still
- -
- -
- 151721
- 219458
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 151722
uW Translation Notes:
(Occurrence 0) Turn aside and stand here
(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king turn_aside stand here and,turned_aside and,stood_still )
Alternate translation: “Move out of the way” or “Stand aside”
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it said
- -
- 1814,673
- 219447,219448
- v-C,Vqw3ms
- S
- Y-1023; TReign_of_David
- 151715
- the king
- king
- 1723,3997
- 219449,219450
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 151716
- go around
- -
- 5062
- 219451
- v-Vqv2ms
- -
- -
- 151717
- stand
- stand
- 3039
- 219452
- v-Vtv2ms
- -
- -
- 151718
- thus
- -
- 3398
- 219453
- adv-D
- -
- -
- 151719
- and turned aside
- aside
- 1814,5062
- 219454,219455
- v-C,Vqw3ms
- -
- -
- 151720
- and stood still
- stood
- 1814,5531
- 219456,219457
- v-C,Vqw3ms
- -
- -
- 151721
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← 2SA 18:30 ↑ → ► ║ ©