Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear 2SA 18:20
◄ ← 2SA 18:20 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 219115,219116
- And he/it said
- -
- 559
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-1023; TReign_of_David
- 151483
- ל,וֹ
- 219117,219118
- to him/it
- -
- -R,Sp3ms
- to=him/it
- -
- -
- 151484
- יוֹאָב
- 219119
- Yōʼāⱱ
- Yoav
- 3097
- s-Np
- Joab
- -
- Person=Joab
- 151485
- לֹא
- 219120
- not
- -
- 3808
- adv-Tn
- not
- -
- -
- 151486
- אִישׁ
- 219121
- [are] a man
- -
- 376
- -Ncmsc
- [are]_a_man
- -
- -
- 151487
- בְּשֹׂרָה
- 219122
- of news
- -
- 1309
- -Ncfsa
- of_news
- -
- -
- 151488
- אַתָּה
- 219123
- you
- -
- s-Pp2ms
- you
- -
- -
- 151489
- הַ,יּוֹם
- 219124,219125
- the day
- -
- 3117
- -Td,Ncmsa
- the=day
- -
- -
- 151490
- הַ,זֶּה
- 219126,219127
- the this
- -
- 2088
- -Td,Pdxms
- the=this
- -
- -
- 151491
- וּ,בִשַּׂרְתָּ
- 219128,219129
- and carry news
- -
- 1319
- v-C,Vpq2ms
- and,carry_news
- -
- -
- 151492
- בְּ,יוֹם
- 219130,219131
- in/on day
- -
- 3117
- -R,Ncmsa
- in/on=day
- -
- -
- 151493
- אַחֵר
- 219132
- another
- -
- 312
- -Aamsa
- another
- -
- -
- 151494
- וְ,הַ,יּוֹם
- 219133,219134,219135
- and the day
- -
- 3117
- -C,Td,Ncmsa
- and,the,day
- -
- -
- 151495
- הַ,זֶּה
- 219136,219137
- the this
- -
- 2088
- -Td,Pdxms
- the=this
- -
- -
- 151496
- לֹא
- 219138
- not
- -
- 3808
- adv-Tn
- not
- -
- -
- 151497
- תְבַשֵּׂר
- 219139
- you will bear the news
- -
- 1319
- v-Vpi2ms
- you_will_bear_the_news
- -
- -
- 151498
- כִּי
- 219140
- if/because
- -
- -C
- if/because
- -
- -
- 151499
- 219141
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 151500
- על
- 219142
- for
- -
- -R
- for
- -
- -
- 151501
- 219143
- -
- -
- -
- -
- -
- 151502
- 219144
- -
- -
- -
- -
- -
- 151503
- בֶּן
- 219145
- the son
- -
- -Ncmsc
- the_son
- -
- -
- 151504
- 219146
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 151505
- הַ,מֶּלֶךְ
- 219147,219148
- the king
- -
- 4428
- -Td,Ncmsa
- the=king
- -
- -
- 151506
- מֵת
- 219149
- he has died
- -
- 4191
- -Vqp3ms
- he_has_died
- -
- -
- 151507
- 219150
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 151508
OET (OET-RV) “No, not today,” Yoav replied. “Some other time I’ll allow you to take some news, but not today because the king’s son is dead.”
uW Translation Notes:
(Occurrence 0) the bearer of news
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it Yōʼāⱱ/(Joab) not (a)_man news you(ms) the=day the=this and,carry_news in/on=day next/another and,the,day the=this not carry_~_news that/for/because/then/when for son_of the=king dead )
Alternate translation: “the one who tells the news”
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it said
- -
- 1814,673
- 219115,219116
- v-C,Vqw3ms
- S
- Y-1023; TReign_of_David
- 151483
- to him/it
- -
- 3430
- 219117,219118
- -R,Sp3ms
- -
- -
- 151484
- Yōʼāⱱ
- Yoav
- 3107
- 219119
- s-Np
- -
- Person=Joab
- 151485
- not
- -
- 3555
- 219120
- adv-Tn
- -
- -
- 151486
- [are] a man
- -
- 276
- 219121
- -Ncmsc
- -
- -
- 151487
- of news
- -
- 893
- 219122
- -Ncfsa
- -
- -
- 151488
- you
- -
- 605
- 219123
- s-Pp2ms
- -
- -
- 151489
- the day
- -
- 1723,3123
- 219124,219125
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 151490
- the this
- -
- 1723,1891
- 219126,219127
- -Td,Pdxms
- -
- -
- 151491
- and carry news
- -
- 1814,1126
- 219128,219129
- v-C,Vpq2ms
- -
- -
- 151492
- in/on day
- -
- 821,3123
- 219130,219131
- -R,Ncmsa
- -
- -
- 151493
- another
- -
- 489
- 219132
- -Aamsa
- -
- -
- 151494
- and the day
- -
- 1814,1723,3123
- 219133,219134,219135
- -C,Td,Ncmsa
- -
- -
- 151495
- the this
- -
- 1723,1891
- 219136,219137
- -Td,Pdxms
- -
- -
- 151496
- not
- -
- 3555
- 219138
- adv-Tn
- -
- -
- 151497
- you will bear the news
- -
- 1126
- 219139
- v-Vpi2ms
- -
- -
- 151498
- if/because
- -
- 3213
- 219140
- -C
- -
- -
- 151499
- for
- -
- K
- 219142
- -R
- -
- -
- 151501
- the son
- -
- 3213
- 219145
- -Ncmsc
- -
- -
- 151504
- the king
- -
- 3213
- 219147,219148
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 151506
- he has died
- -
- 959
- 219149
- -Vqp3ms
- -
- -
- 151507
OET (OET-RV) “No, not today,” Yoav replied. “Some other time I’ll allow you to take some news, but not today because the king’s son is dead.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← 2SA 18:20 ↑ → ► ║ ©