Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 18:23

 2SA 18:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וִ,יהִי
    2. 219213,219214
    3. And let it be
    4. ≈So
    5. 1961
    6. v-C,Vqj3ms
    7. and=let_it_be
    8. S
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151556
    1. 219215
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 151557
    1. מָה
    2. 219216
    3. whatever
    4. -
    5. 4100
    6. s-Ti
    7. whatever
    8. -
    9. -
    10. 151558
    1. אָרוּץ
    2. 219217
    3. I will run
    4. -
    5. 7323
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_run
    8. -
    9. -
    10. 151559
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 219218,219219
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 151560
    1. ל,וֹ
    2. 219220,219221
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 151561
    1. רוּץ
    2. 219222
    3. run
    4. -
    5. 7323
    6. v-Vqv2ms
    7. run
    8. -
    9. -
    10. 151562
    1. וַ,יָּרָץ
    2. 219223,219224
    3. and ran
    4. -
    5. 7323
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,ran
    8. -
    9. -
    10. 151563
    1. אֲחִימַעַץ
    2. 219225
    3. ʼAḩīmaˊaʦ
    4. -
    5. 290
    6. s-Np
    7. Ahimaaz
    8. -
    9. Person=Ahimaaz
    10. 151564
    1. דֶּרֶךְ
    2. 219226
    3. the way
    4. -
    5. 1870
    6. -Ncbsc
    7. the_way
    8. -
    9. -
    10. 151565
    1. הַ,כִּכָּר
    2. 219227,219228
    3. the plain
    4. -
    5. 3603
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,plain
    8. -
    9. -
    10. 151566
    1. וַֽ,יַּעֲבֹר
    2. 219229,219230
    3. and outran
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and,outran
    7. -
    8. -
    9. 151567
    1. אֶת
    2. 219231
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 151568
    1. 219232
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 151569
    1. הַ,כּוּשִׁי
    2. 219233,219234
    3. the Kūshiyte
    4. -
    5. 3569
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Cushite
    8. -
    9. -
    10. 151570
    1. 219235
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 151571

OET (OET-LV)And_let_it_be whatever I_will_run and_he/it_said to_him/it run and_ran ʼAḩīmaˊaʦ the_way the_plain and_outran DOM the_Kūshiyte.

OET (OET-RV)No matter what, I want to run,” he replied.
¶ Ok then, run,” Yoav told him. So Ahimaats took a different route through the Yordan valley and arrived before the Cushite.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And let it be
    2. ≈So
    3. 1814,1764
    4. 219213,219214
    5. v-C,Vqj3ms
    6. S
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151556
    1. whatever
    2. -
    3. 4341
    4. 219216
    5. s-Ti
    6. -
    7. -
    8. 151558
    1. I will run
    2. -
    3. 6891
    4. 219217
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 151559
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 219218,219219
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 151560
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 219220,219221
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 151561
    1. run
    2. -
    3. 6891
    4. 219222
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 151562
    1. and ran
    2. -
    3. 1814,6891
    4. 219223,219224
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 151563
    1. ʼAḩīmaˊaʦ
    2. -
    3. 146
    4. 219225
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Ahimaaz
    8. 151564
    1. the way
    2. -
    3. 1532
    4. 219226
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 151565
    1. the plain
    2. -
    3. 1723,3226
    4. 219227,219228
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 151566
    1. and outran
    2. -
    3. 1814,5477
    4. 219229,219230
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 151567
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 219231
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 151568
    1. the Kūshiyte
    2. -
    3. 1723,3424
    4. 219233,219234
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 151570

OET (OET-LV)And_let_it_be whatever I_will_run and_he/it_said to_him/it run and_ran ʼAḩīmaˊaʦ the_way the_plain and_outran DOM the_Kūshiyte.

OET (OET-RV)No matter what, I want to run,” he replied.
¶ Ok then, run,” Yoav told him. So Ahimaats took a different route through the Yordan valley and arrived before the Cushite.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 18:23 ©