Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_blew Yōʼāⱱ in/on/at/with_trumpet and_returned the_troops from_pursuing after Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_restrained Yōʼāⱱ DOM the_troops.
OET (OET-RV) Then Yoav blew the trumpet to signal the end of the fighting and the people returned from chasing Abshalom’s men.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) Then Joab blew the trumpet, and the army returned from pursuing Israel, for Joab held back the army
(Some words not found in UHB: and,blew Yōʼāⱱ/(Joab) in/on/at/with,trumpet and,returned the,troops from,pursuing after Yisrael that/for/because/then/when restrained Yōʼāⱱ/(Joab) DOM the,troops )
This describes what Joab commanded by blowing the trumpet. Alternate translation: “Then Joab blew the trumpet to call back the army, and the army returned from pursuing Israel”
Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) returned from pursuing Israel
(Some words not found in UHB: and,blew Yōʼāⱱ/(Joab) in/on/at/with,trumpet and,returned the,troops from,pursuing after Yisrael that/for/because/then/when restrained Yōʼāⱱ/(Joab) DOM the,troops )
Here “Israel” refers to the Israelite army. Alternate translation: “returned from pursuing the Israelite army”
OET (OET-LV) And_blew Yōʼāⱱ in/on/at/with_trumpet and_returned the_troops from_pursuing after Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_restrained Yōʼāⱱ DOM the_troops.
OET (OET-RV) Then Yoav blew the trumpet to signal the end of the fighting and the people returned from chasing Abshalom’s men.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.