Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 18:9

 2SA 18:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקָּרֵא
    2. 218747,218748
    3. And happened to meet
    4. happened
    5. 7122
    6. SV-C,VNw3ms
    7. and,happened_to_meet
    8. S
    9. Y-1023; TReign_of_David
    10. 151228
    1. אַבְשָׁלוֹם
    2. 218749
    3. ʼAⱱīshālōm
    4. Abshalom
    5. 53
    6. S-Np
    7. Absalom
    8. -
    9. Person=Absalom
    10. 151229
    1. לִ,פְנֵי
    2. 218750,218751
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 151230
    1. עַבְדֵי
    2. 218752
    3. the servants of
    4. -
    5. 5650
    6. S-Ncmpc
    7. the_servants_of
    8. -
    9. -
    10. 151231
    1. דָוִד
    2. 218753
    3. Dāvid
    4. David's
    5. 1732
    6. S-Np
    7. of_David
    8. -
    9. -
    10. 151232
    1. וְ,אַבְשָׁלוֹם
    2. 218754,218755
    3. and ʼAⱱīshālōm
    4. -
    5. 53
    6. S-C,Np
    7. and,Absalom
    8. -
    9. -
    10. 151233
    1. רֹכֵב
    2. 218756
    3. [was] riding
    4. riding
    5. 7392
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_riding
    8. -
    9. -
    10. 151234
    1. עַל
    2. 218757
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 151235
    1. 218758
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 151236
    1. הַ,פֶּרֶד
    2. 218759,218760
    3. the mule
    4. -
    5. 6505
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,mule
    8. -
    9. -
    10. 151237
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 218761,218762
    3. and went
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,went
    8. -
    9. -
    10. 151238
    1. הַ,פֶּרֶד
    2. 218763,218764
    3. the mule
    4. -
    5. 6505
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,mule
    8. -
    9. -
    10. 151239
    1. תַּחַת
    2. 218765
    3. under
    4. -
    5. 8478
    6. S-R
    7. under
    8. -
    9. -
    10. 151240
    1. שׂוֹבֶךְ
    2. 218766
    3. the branche[s] of
    4. -
    5. 7730
    6. S-Ncmsc
    7. the_branche[s]_of
    8. -
    9. -
    10. 151241
    1. הָ,אֵלָה
    2. 218767,218768
    3. the oak
    4. -
    5. 424
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,oak
    8. -
    9. -
    10. 151242
    1. הַ,גְּדוֹלָה
    2. 218769,218770
    3. the great
    4. -
    5. S-Td,Aafsa
    6. the,great
    7. -
    8. -
    9. 151243
    1. וַ,יֶּחֱזַק
    2. 218771,218772
    3. and caught fast
    4. caught
    5. 2388
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,caught_fast
    8. -
    9. -
    10. 151244
    1. רֹאשׁ,וֹ
    2. 218773,218774
    3. his/its head
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=head
    7. -
    8. -
    9. 151245
    1. בָ,אֵלָה
    2. 218775,218776
    3. in/on/at/with tree
    4. tree
    5. 424
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,tree
    8. -
    9. -
    10. 151246
    1. וַ,יֻּתַּן
    2. 218777,218778
    3. and left hanging
    4. hanging
    5. 5414
    6. SV-C,VHw3ms
    7. and,left_hanging
    8. -
    9. -
    10. 151247
    1. בֵּין
    2. 218779
    3. between
    4. -
    5. 996
    6. S-R
    7. between
    8. -
    9. -
    10. 151248
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 218780,218781
    3. the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. -
    10. 151249
    1. וּ,בֵין
    2. 218782,218783
    3. and between
    4. -
    5. 996
    6. S-C,R
    7. and=between
    8. -
    9. -
    10. 151250
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 218784,218785
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 151251
    1. וְ,הַ,פֶּרֶד
    2. 218786,218787,218788
    3. and the mule
    4. -
    5. 6505
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,mule
    8. -
    9. -
    10. 151252
    1. אֲשֶׁר
    2. 218789
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 151253
    1. 218790
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 151254
    1. תַּחְתָּי,ו
    2. 218791,218792
    3. under him
    4. -
    5. 8478
    6. P-R,Sp3ms
    7. under,him
    8. -
    9. -
    10. 151255
    1. עָבָר
    2. 218793
    3. it passed on
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. it_passed_on
    7. -
    8. -
    9. 151256
    1. 218794
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 151257

OET (OET-LV)And_ ʼAⱱīshālōm _happened_to_meet to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants_of Dāvid and_ʼAⱱīshālōm [was]_riding on the_mule and_went the_mule under the_branche[s]_of the_oak the_great his/its_head and_caught_fast in/on/at/with_tree and_left_hanging between the_heavens and_between the_earth/land and_the_mule which under_him it_passed_on.

OET (OET-RV)Abshalom happened to meet some of David’s men. He was riding his mule, and when it darted under the think branches of a large terebinth tree, his head got caught in the branches and he was left hanging in the air as the mule kept going.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) his head was caught up in the tree branches

(Some words not found in UHB: and,happened_to_meet ʼAⱱīshālōm to=(the)_face_of/in_front_of/before servants_of Dāvid and,Absalom riding on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,mule and,went the,mule below/instead_of thick_branches_of the,oak the,great and,caught_fast his/its=head in/on/at/with,tree and,left_hanging between the=heavens and=between the=earth/land and,the,mule which/who under,him went_on )

Absalom had long hair that got caught in the tree branches. Alternate translation: “his hair was caught in the tree branches”

(Occurrence 0) between the ground and the sky

(Some words not found in UHB: and,happened_to_meet ʼAⱱīshālōm to=(the)_face_of/in_front_of/before servants_of Dāvid and,Absalom riding on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,mule and,went the,mule below/instead_of thick_branches_of the,oak the,great and,caught_fast his/its=head in/on/at/with,tree and,left_hanging between the=heavens and=between the=earth/land and,the,mule which/who under,him went_on )

Alternate translation: “in the air”

TSN Tyndale Study Notes:

18:9 Absalom, who took such pride in his hair, died because of it. He who had built “a monument to himself” (18:18) was then thrown into a pit after his death (18:17) and denied the dignity of a proper burial. These ironies highlight the difference between Absalom’s aspirations and his destiny.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. happened
    3. 1922,6718
    4. 218747,218748
    5. SV-C,VNw3ms
    6. S
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151228
    1. ʼAⱱīshālōm
    2. Abshalom
    3. 98
    4. 218749
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Absalom
    8. 151229
    1. happened to meet
    2. happened
    3. 1922,6718
    4. 218747,218748
    5. SV-C,VNw3ms
    6. S
    7. Y-1023; TReign_of_David
    8. 151228
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 218750,218751
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 151230
    1. the servants of
    2. -
    3. 5536
    4. 218752
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 151231
    1. Dāvid
    2. David's
    3. 1688
    4. 218753
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 151232
    1. and ʼAⱱīshālōm
    2. -
    3. 1922,98
    4. 218754,218755
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 151233
    1. [was] riding
    2. riding
    3. 7004
    4. 218756
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 151234
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 218757
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 151235
    1. the mule
    2. -
    3. 1830,6029
    4. 218759,218760
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 151237
    1. and went
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 218761,218762
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 151238
    1. the mule
    2. -
    3. 1830,6029
    4. 218763,218764
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 151239
    1. under
    2. -
    3. 7996
    4. 218765
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 151240
    1. the branche[s] of
    2. -
    3. 7822
    4. 218766
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 151241
    1. the oak
    2. -
    3. 1830,346
    4. 218767,218768
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 151242
    1. the great
    2. -
    3. 1830,1476
    4. 218769,218770
    5. S-Td,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 151243
    1. his/its head
    2. -
    3. 7073
    4. 218773,218774
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 151245
    1. and caught fast
    2. caught
    3. 1922,2460
    4. 218771,218772
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 151244
    1. in/on/at/with tree
    2. tree
    3. 844,346
    4. 218775,218776
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 151246
    1. and left hanging
    2. hanging
    3. 1922,5055
    4. 218777,218778
    5. SV-C,VHw3ms
    6. -
    7. -
    8. 151247
    1. between
    2. -
    3. 983
    4. 218779
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 151248
    1. the heavens
    2. -
    3. 1830,7538
    4. 218780,218781
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 151249
    1. and between
    2. -
    3. 1922,983
    4. 218782,218783
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 151250
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 218784,218785
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 151251
    1. and the mule
    2. -
    3. 1922,1830,6029
    4. 218786,218787,218788
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 151252
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 218789
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 151253
    1. under him
    2. -
    3. 7996
    4. 218791,218792
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 151255
    1. it passed on
    2. -
    3. 5665
    4. 218793
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 151256

OET (OET-LV)And_ ʼAⱱīshālōm _happened_to_meet to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants_of Dāvid and_ʼAⱱīshālōm [was]_riding on the_mule and_went the_mule under the_branche[s]_of the_oak the_great his/its_head and_caught_fast in/on/at/with_tree and_left_hanging between the_heavens and_between the_earth/land and_the_mule which under_him it_passed_on.

OET (OET-RV)Abshalom happened to meet some of David’s men. He was riding his mule, and when it darted under the think branches of a large terebinth tree, his head got caught in the branches and he was left hanging in the air as the mule kept going.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2SA 18:9 ©