Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel DEU 18:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 18:0 ©

UHB  
   ()

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


OEBNo OEB DEU book available

MOFNo MOF DEU book available


UTNuW Translation Notes:

Deuteronomy 18 General Notes

Structure and Formatting

Outline

- vv. 1-8: What the priests receive for their service- vv. 9-13: Warnings against pagan practices- vv. 14-22: Yahweh promises to send a prophet

Special concepts in this chapter

Levites

As Yahweh’s chosen priests, the priest were to trust in Yahweh to provide for them. He provided for them through the rest of the Israelites. Yahweh was their inheritance. (See: elect, priest and trust and inherit)

Messiah

This chapter is one of the first prophecies about the promised, coming Messiah. (See: prophet and promise and christ)

Other Potential Translation Difficulties in This Chapter

You

Generic Nouns in Hypothetical Situations

Verses 6-10 and 20-22 give instructions and warnings for the Israelits. In these hypothetical conditions, singular nouns like “Levite,” “maker,” and “propjet” represent those groups of people in general, not a specific person. If it would be helpful in your language, you could clarify that these terms refer to any person who fulfills the hypothetical situation. (See: figs-genericnoun and grammar-connect-condition-hypothetical)

BI Deu 18:0 ©