Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31

Parallel EXO 38:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 38:28 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and the other twenty kilograms were used for the hooks for the pillars and for the caps on the tops of them.

OET-LVAnd_DOM the_thousand and_seven the_hundred and_five and_seventy he_made hooks for_the_pillars and_overlaid tops_of_their and_made_bands DOM_them.

UHBוְ⁠אֶת־הָ⁠אֶ֜לֶף וּ⁠שְׁבַ֤ע הַ⁠מֵּאוֹת֙ וַ⁠חֲמִשָּׁ֣ה וְ⁠שִׁבְעִ֔ים עָשָׂ֥ה וָוִ֖ים לָ⁠עַמּוּדִ֑ים וְ⁠צִפָּ֥ה רָאשֵׁי⁠הֶ֖ם וְ⁠חִשַּׁ֥ק אֹתָֽ⁠ם׃
   (və⁠ʼet-hā⁠ʼelef ū⁠shəⱱaˊ ha⁠mmēʼōt va⁠ḩₐmishshāh və⁠shiⱱˊim ˊāsāh vāvim lā⁠ˊammūdim və⁠ʦipāh rāʼshēy⁠hem və⁠ḩishshaq ʼotā⁠m.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX EXO 38:28 verse available

BrTrNo BrTr EXO 38:28 verse available

ULTAnd he made hooks for the pillars with the 1, 775. And he overlaid their tops and filleted them.

USTWith the remaining the 20 kilograms of silver, they made the hooks for the posts, covered the tops of the posts, and made rounded corners.

BSBWith the 1,775 [shekels] [of silver] he made the hooks for the posts, overlaid their tops, and supplied bands for them.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEFrom the one thousand and seven hundred and seventy-five shekels[fn] he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made fillets for them.


38:28 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 1775 shekels is about 17.75 kilograms or about 39 pounds.

WMBB (Same as above including footnotes)

NETFrom the remaining 1,775 shekels he made hooks for the posts, overlaid their tops, and made bands for them.

LSVand [from] the one thousand and seven hundred and seventy-five [shekels] he has made pegs for the pillars, and overlaid their tops, and filleted them.

FBVBezalel used the 1,775 shekels of silver to make the hooks for the posts, cover their tops, and make bands for them.

T4TBezalel and his helpers used the 50 pounds/30 kg.► of silver that was not used for the bases to make the rods and the hooks for the posts, and to cover the tops of the posts.

LEBNo LEB EXO book available

BBEAnd a thousand, seven hundred and seventy-five shekels of silver was used to make the hooks for the pillars, and for plating the tops of the pillars and for making their bands.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and made fillets for them.

ASVAnd of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and made fillets for them.

DRAAnd of the thousand seven hundred and seventy-five he made the heads of the pillars, which also he overlaid with silver.

YLTand the thousand and seven hundred and five and seventy he hath made pegs for the pillars, and overlaid their tops, and filleted them.

DrbyAnd of the thousand seven hundred and seventy-five [shekels] he made the hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and fastened them [with rods].

RVAnd of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and made fillets for them.
   (And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapters/capitals, and made fillets for them. )

SLTAnd the thousand seven hundred and five and seventy, he made pegs for the pillars, and spread over their heads and joined them.

WbstrAnd of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and filleted them.

KJB-1769And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
   (And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapters/capitals, and filleted them. )

KJB-1611And of the thousand, seuen hundred, seuentie and fiue shekels, he made hookes for the pillars, and ouerlaide their chapiters, and filleted them.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsNo Bshps EXO book available

GnvaBut he made the hookes for the pillars of a thousande seuen hundreth and seuentie and fiue shekels, and ouerlayde their chapiters, and made filets about them.
   (But he made the hooks for the pillars of a thousand seven hundredth and seventy and five shekels, and overlaide their chapters/capitals, and made filets about them. )

CvdlNo Cvdl EXO book available

WyclNo Wycl EXO book available

LuthNo Luth EXO book available

ClVgDe mille autem septingentis et septuaginta quinque, fecit capita columnarum, quas et ipsas vestivit argento.
   (From/About a_thousand however seven-hundreds and seventy five, he_did heads columnarum, which and herselfs vestivit with_silver. )

RP-GNTNo RP-GNT EXO book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

38:21-29 The immense amount of metal reported in this inventory of materials (more than a ton of gold, almost four tons of silver, and two and a half tons of bronze) reflects the Egyptians’ eagerness to get the Israelites out of Egypt, giving the Israelites anything they asked for in order to hurry them on their way (see 12:35-36).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

הָ⁠אֶ֜לֶף וּ⁠שְׁבַ֤ע הַ⁠מֵּאוֹת֙ וַ⁠חֲמִשָּׁ֣ה וְ⁠שִׁבְעִ֔ים

the,thousand and=seven the,hundred and,five and=seventy

Here the words shekels of silver have been omitted because they are understood from [38:25](../38/25.md). If it would be helpful in your language, you could supply these words from the context. Alternate translation: [the 1,775 shekels of silver]

See how you translated some of these in [Exodus 27:17](../27/17.md).

BI Exo 38:28 ©