Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 15 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) In the eighteenth year of (Nabat’s son) King Yarobam’s reign over Israel, Abiyyam became king of Yehudah.
OET-LV and_in_year_of eight- teen to/for_the_king Yārāⱱəˊām the_son of_Neⱱaţ he_became_king ʼAⱱiyyām over Yəhūdāh.
UHB וּבִשְׁנַת֙ שְׁמֹנֶ֣ה עֶשְׂרֵ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט מָלַ֥ךְ אֲבִיָּ֖ם עַל־יְהוּדָֽה׃ ‡
(ūⱱishənat shəmoneh ˊesrēh lammelek yārāⱱəˊām ben-nəⱱāţ mālak ʼₐⱱiyyām ˊal-yəhūdāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐν τῷ ὀκτωκαιδεκάτῳ ἔτει βασιλεύοντος Ἱεροβοὰμ υἱοῦ Ναβὰτ, βασιλεύει Ἀβιοὺ υἱὸς Ῥοβοὰμ ἐπὶ Ἰούδαν·
(Kai en tōi oktōkaidekatōi etei basileuontos Hieroboam huiou Nabat, basileuei Abiou huios Ɽoboam epi Youdan; )
BrTr And in the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nabat, Abiu son of Roboam reigns over Juda.
ULT Now in year 18 of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam reigned over Judah.
UST After Jeroboam had been the king of Israel for almost eighteen years, Abijah became the king of Judah.
BSB § In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijam [fn] became king of Judah,
15:1 Abijam is a variant of Abijah; some Hebrew manuscripts and LXX Abijah; also in verses 3, 6, 7, and 8; see 2 Chronicles 12:16.
OEB Now in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.
WEBBE Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.
WMBB (Same as above)
NET In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king over Judah.
LSV And in the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat, Abijam has reigned over Judah;
FBV Abijam became king of Judah in the eighteenth year of the reign of King Jeroboam, son of Nebat.
T4T After Jeroboam had been the king of Israel for almost 18 years, Abijah became the king of Judah.
LEB In the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.
BBE Now in the eighteenth year of king Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.
Moff No Moff 1KI book available
JPS Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
ASV Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
DRA Now in the eighteenth year of the reign of Jeroboam the son of Nabat, Abiam reigned over Juda.
YLT And in the eighteenth year of king Jeroboam son of Nebat, reigned hath Abijam over Judah;
Drby And in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
RV Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
Wbstr Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
KJB-1769 Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
(Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Yudah. )
KJB-1611 ¶ Nowe in the eighteenth yeere of king [fn]Ieroboam the sonne of Nebat, reigned Abiiam ouer Iudah.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
15:1 2.Chro. 11.22.
Bshps In the eighteenth yere of king Ieroboam the sonne of Nabat, raigned Abiam ouer Iuda.
(In the eighteenth year of king Yeroboam the son of Nabat, reigned Abiam over Yudah.)
Gnva And in the eighteenth yeere of King Ieroboam the sonne of Nebat, reigned Abiiam ouer Iudah.
(And in the eighteenth year of King Yeroboam the son of Nebat, reigned Abiyam over Yudah. )
Cvdl In the eightenth yeare of kynge Ieroboa the sonne of Nebat, was Abia kynge in Iuda,
(In the eightenth year of king Yeroboa the son of Nebat, was Abia king in Yudah,)
Wycl Therfor in the eiytenthe yeer of the rewme of Jeroboam, sone of Nabath, Abia regnede on Juda.
(Therefore in the eiytenthe year of the realm of Yeroboam, son of Nabath, Abia reigned on Yudah.)
Luth Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam, des Sohns Nebats, ward Abiam König in Juda;
(Im achtzehnten Yahr the kings Yerobeam, the sons Nebats, what/which Abiam king in Yuda;)
ClVg Igitur in octavodecimo anno regni Jeroboam filii Nabat, regnavit Abiam super Judam.
(Igitur in octavodecimo anno regni Yeroboam children Nabat, reigned Abiam over Yudam. )
15:1 Abijam (see study note on 2 Chr 13:1) reigned from 913 to 910 BC.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
In the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat
(Some words not found in UHB: and=in=year_of eight teen to/for=the_king Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ became_king ʼAⱱiyyām on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yehuda )
This refers to the eighteenth year of Jeroboam’s reign. Alternate translation: “After Jeroboam had been the king of Israel for almost eighteen years”
Note 2 topic: translate-numbers
In the eighteenth year
(Some words not found in UHB: and=in=year_of eight teen to/for=the_king Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ became_king ʼAⱱiyyām on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yehuda )
“In year 18”
1 Kings 15:1-8; 2 Chronicles 13
From Sunday School lessons to inspiring sermons, modern portrayals of biblical characters often suffer from overly simplistic, two-dimensional perspectives on people’s moral character and deeds, but a careful reading of Scripture often shows reality to be more complex. The story of Abijah is ripe for similar misunderstanding unless one reads both biblical accounts of his reign. Abijah (also called Abijam) son of Rehoboam reigned for only three short years over Judah, and 1 Kings 15:3 tersely notes that “he committed all the sins that his father did before him; his heart was not true to the Lord his God.” It also notes that Abijah’s entire reign was marked by war with Jeroboam (1 Kings 15:6). From this it would be easy to assume that his reign was characterized only by wickedness and moral decline. Yet 2 Chronicles, though silent on the final assessment of Abijah’s overall character, seems to present Abijah as a leader who takes up the righteous cause of bringing the rebellious northern tribes of Israel back under the fold of Judah’s Davidic dynasty and Aaronic priesthood, though he was ultimately unsuccessful. As part of this effort, Abijah makes a foray into the northern tribes’ territory and arrives at Mount Zemaraim, but Jeroboam confronts him there with twice the amount of forces. The location of Mount Zemaraim is not certain, but it may have been located at the twin hills (which may explain the dual form of the name) of Ras ez Zemara, which suggests Abijah was advancing along a secondary route to avoid initial detection or fortifications along the main Central Ridge Route. There Abijah calls upon Jeroboam and all Israel to return to the leadership of David and Aaron. While Abijah is making his appeal, however, Jeroboam positions some of his forces in ambush behind Abijah’s forces, but Abijah’s men win a great victory over them and capture the towns of Bethel, Jeshanah, and Ephron (also called Ophrah). The writer of Chronicles notes that Abijah’s forces were victorious “because they relied on the Lord” and that Jeroboam never recovered from his weakened power for the rest of his reign, while Abijah grew strong (though Abijah’s reign was only for three years).