Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel 2 KI 23:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Ki 23:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He also demolished the altar that was in Beyt-El—the hilltop shrine that Nebat’s son Yarave’am had made when he’d caused Yisrael to sin. He demolished both that altar and the hilltop shrine, then he burnt the shrine. He crushed everything to dust, and he burnt the Asherah pole.

OET-LVAnd_also DOM the_altar which in_house_of ʼēl the_high_place which he_had_made Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ who he_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel) also DOM the_altar (the)_that and_DOM the_high_place he_tore_down and_burned DOM the_high_place he_pulverized_it to_dust and_burned the_ʼAshērāh_pole.

UHBוְ⁠גַ֨ם אֶת־הַ⁠מִּזְבֵּ֜חַ אֲשֶׁ֣ר בְּ⁠בֵֽית־אֵ֗ל הַ⁠בָּמָה֙ אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֜ה יָרָבְעָ֤ם בֶּן־נְבָט֙ אֲשֶׁ֣ר הֶחֱטִ֣יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל גַּ֣ם אֶת־הַ⁠מִּזְבֵּ֧חַ הַ⁠ה֛וּא וְ⁠אֶת־הַ⁠בָּמָ֖ה נָתָ֑ץ וַ⁠יִּשְׂרֹ֧ף אֶת־הַ⁠בָּמָ֛ה הֵדַ֥ק לְ⁠עָפָ֖ר וְ⁠שָׂרַ֥ף אֲשֵׁרָֽה׃
   (və⁠gam ʼet-ha⁠mmizbēaḩ ʼₐsher bə⁠ⱱēyt-ʼēl ha⁠bāmāh ʼₐsher ˊāsāh yārāⱱəˊām ben-nəⱱāţ ʼₐsher heḩₑţiyʼ ʼet-yisrāʼēl gam ʼet-ha⁠mmizbēaḩ ha⁠hūʼ və⁠ʼet-ha⁠bāmāh nātāʦ va⁠yyisrof ʼet-ha⁠bāmāh hēdaq lə⁠ˊāfār və⁠sāraf ʼₐshērāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαί γε τὸ θυσιαστήριον τὸ ἐν Βαιθὴλ τὸ ὑψηλὸν ὃ ἐποίησεν Ἱεροβοὰμ υἱὸς Ναβὰτ, ὃς ἐξήμαρτε τὸν Ἰσραὴλ, καί γε τὸ θυσιαστήριον ἐκεῖνο τὸ ὑψηλὸν κατέσπασε, καὶ συνέτριψε τοὺς λίθους αὐτοῦ καὶ ἐλέπτυνεν εἰς χοῦν, καὶ κατέκαυσε τὸ ἄλσος.
   (Kai ge to thusiastaʸrion to en Baithaʸl to hupsaʸlon ho epoiaʸsen Hieroboam huios Nabat, hos exaʸmarte ton Israaʸl, kai ge to thusiastaʸrion ekeino to hupsaʸlon katespase, kai sunetripse tous lithous autou kai eleptunen eis ⱪoun, kai katekause to alsos. )

BrTrAlso the high altar in Bæthel, which Jeroboam the son of Nabat, who made Israel to sin, had made, even that high altar he tore down, and broke in pieces the stones of it, and reduced it to powder, and burnt the grove.

ULTAnd also the altar that was in Bethel, the high place that Jeroboam the son of Nebat made, who caused Israel to sin—both that altar and the high place he broke down, and he burned the high place. He crushed them to dust, and he burned the Asherah pole.

USTFurthermore, he commanded them to tear down the place of worship that was near the city of Bethel, the very same place of worship that had been built by King Jeroboam (whose father was Nebat, the same man who made Israel to sin against Yahweh). Josiah led the people of Israel to tear down that altar that was on the high hill, and they also burned the wooden pole used in the worship of the idol that had the name “Asherah.”

BSBHe even pulled down the altar at Bethel, the high place set up by Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin Then he burned[fn] the high place, ground [it] to powder, and burned the Asherah pole.


23:15 Hebrew; LXX broke into pieces

MSB (Same as above including footnotes)


OEBNo OEB 2 KI book available

WEBBEMoreover the altar that was at Bethel and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he broke down; and he burnt the high place and beat it to dust, and burnt the Asherah.

WMBB (Same as above)

NETHe also tore down the altar in Bethel at the high place made by Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin. He burned all the combustible items at that high place and crushed them to dust; including the Asherah pole.

LSVand also the altar that [is] in Beth-El, the high place that Jeroboam son of Nebat made, by which he made Israel sin, both that altar and the high place he has broken down, and burns the high place—he has beat it small to dust, and has burned the Asherah.

FBVHe also demolished the altar at Bethel, the high place set up by Jeroboam, son of Nebat, who had made Israel sin. Then he burned the high place, ground it to dust, and burned the Asherah pole.

T4TFurthermore, he commanded them to tear down the place of worship at Bethel which had been built by King Jeroboam #1, the king who persuaded the people of Israel to sin. They tore down the altar. Then they broke its stones into pieces and pounded them to become powder. They also burned the statue of the goddess Asherah.

LEBNo LEB 2 KI book available

BBEAnd the altar at Beth-el, and the high place put up by Jeroboam, the son of Nebat, who made Israel do evil, that altar and that high place were pulled down; and the high place was burned and crushed to dust and the Asherah was burned.

MoffNo Moff 2 KI book available

JPSMoreover the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he broke down; and he burned the high place and stamped it small to powder, and burned the Asherah.

ASVMoreover the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he brake down; and he burned the high place and beat it to dust, and burned the Asherah.

DRAMoreover the altar also that was at Bethel, and the high place, which Jeroboam the son of Nabat, who made Israel to sin, had made: both the altar, and the high place he broke down and burnt, and reduced to powder, and burnt the grove.

YLTand also the altar that [is] in Beth-El, the high place that Jeroboam son of Nebat made, by which he made Israel sin, both that altar and the high place he hath broken down, and doth burn the high place — he hath beat it small to dust, and hath burnt the shrine.

DrbyMoreover the altar that was at Bethel, the high place that Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin, had made, both that altar and the high place he broke down; and burned the high place, stamped it small to powder, and burned the Asherah.

RVMoreover the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he brake down; and he burned the high place and stamped it small to powder, and burned the Asherah.
   (Moreover/What’s_more the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he brake down; and he burnt the high place and stamped it small to powder, and burnt the Asherah. )

SLTAnd also the altar which was in the house of God, the height which Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin, made, also that altar and height he broke down and he will burn the height, and he beat small to dust, and he burnt the image.

WbstrMoreover, the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he broke down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.

KJB-1769¶ Moreover the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.
   (¶ Moreover/What’s_more the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burnt the high place, and stamped it small to powder, and burnt the grove. )

KJB-1611¶ Moreouer the altar that was at Bethel, and the high place which Ieroboam the sonne of Nebat, who made Israel to sinne, had made, both that altar, and the high place he brake downe, and burnt the high place, and stampt it small to powder, and burnt the groue.
   (¶ Moreover/What’s_more the altar that was at Bethel, and the high place which Yeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar, and the high place he brake down, and burnt the high place, and stampt it small to powder, and burnt the grove.)

BshpsNo Bshps 2 KI book available

GnvaFurthermore the altar that was at Beth-el, and the hie place made by Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel to sinne, both this altar and also the hie place, brake he downe, and burnt the hie place, and stampt it to powder and burnt the groue.
   (Furthermore the altar that was at Beth-el, and the high place made by Yeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin, both this altar and also the high place, brake he down, and burnt the high place, and stampt it to powder and burnt the grove. )

CvdlNo Cvdl 2 KI book available

WyclNo Wycl 2 KI book available

LuthNo Luth 2 KI book available

ClVgInsuper et altare quod erat in Bethel, et excelsum quod fecerat Jeroboam filius Nabat, qui peccare fecit Israël: et altare illud, et excelsum destruxit, atque combussit, et comminuit in pulverem, succenditque etiam lucum.
   (In_addition and the_altar that was in/into/on Bethel, and high that had_done Yeroboam son Nabat, who to_sin he_did Israel: and the_altar it/this/that, and high destroyed, and_yet combussit, and comminuit in/into/on dust, it_burnsque also lucum. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

23:15-17 Jeroboam had built the altar at Bethel to encourage Israelites to worship at centers closer to home rather than going to Jerusalem (1 Kgs 12:26-31). Josiah’s desecration of the site followed the stipulations of the law (Deut 7:5; 12:3) and fulfilled the earlier prophecy of the man of God who had denounced the altar (1 Kgs 13:1-3).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Josiah also completely destroyed … He also burned … and beat … He also burned

(Some words not found in UHB: and=also DOM the,altar which/who in=house_of -ʼēl the,high_place which/who he/it_had_made Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ which/who sin DOM Yisrael also/yet DOM the,altar (the)=that and=DOM the,high_place tore_down and,burned DOM the,high_place crushed to,dust and,burned ʼₐshērāh )

It might be best to translate so that the reader understands that other people, perhaps Hilkiah and “the priests under him” ([2 Kings 23:4](../23/04.md)), might have helped Josiah do these things.

BI 2 Ki 23:15 ©