Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V37
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [was]_a_son of_twenty and_five year[s] Jehoiakim in/on/at/with_became_king_he and_one_of ten year[s] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālayim and_name_of his/its_mother [was]_Zebudah[fn] the_daughter of_Pedaiah from Rumah.
23:36 Variant note: זבידה: (x-qere) ’זְבוּדָּ֥ה’: lemma_2080 morph_HNp id_12aJ7 זְבוּדָּ֥ה
UHB בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָ֨ה יְהוֹיָקִ֣ים בְּמָלְכ֔וֹ וְאַחַ֤ת עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ זבידה[fn] בַת־פְּדָיָ֖ה מִן־רוּמָֽה׃ ‡
(ben-ˊesrim vəḩāmēsh shānāh yəhōyāqim bəmāləkō vəʼaḩat ˊesrēh shānāh mālak biyrūshālāim vəshēm ʼimmō zⱱydh ⱱat-pədāyāh min-rūmāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
Q זְבוּדָּ֥ה
BrLXX Υἱὸς εἴκοσι καὶ πέντε ἐτῶν Ἰωακὶμ ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν, καὶ ἕνδεκα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ἱερουσαλὴμ, καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Ἰελδὰφ θυγάτηρ Φαδαῒλ ἐκ Ῥουμά.
(Huios eikosi kai pente etōn Yōakim en tōi basileuein auton, kai hendeka etaʸ ebasileusen en Hierousalaʸm, kai onoma taʸ maʸtri autou Ieldaf thugataʸr Fadail ek Ɽouma. )
BrTr [fn]Twenty-five years old was Joakim when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Jeldaph, daughter of Phadaïl of Ruma.
23:36 Gr. a son of 23 years was Joakim in his reigning.
ULT Jehoiakim was a son of 25 years when he became king, and he was king 11 years in Jerusalem. And the name of his mother was Zebidah the daughter of Pedaiah from Rumah.
UST Jehoiakim was twenty-five years old when he became the king of Judah, and he ruled from Jerusalem for eleven years. His mother was Zebidah, the daughter of Pedaiah from the city of Rumah.
BSB § Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother’s name was Zebidah daughter of Pedaiah; she was from Rumah.
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was Zebidah the daughter of Pedaiah of Rumah.
WMBB (Same as above)
NET Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. His mother was Zebidah the daughter of Pedaiah, from Rumah.
LSV Jehoiakim [is] a son of twenty-five years in his reigning, and he has reigned eleven years in Jerusalem, and the name of his mother [is] Zebudah daughter of Pedaiah of Rumah,
FBV Jehoiakim was twenty-five when he became king, and he reigned in Jerusalem for eleven years. His mother's name was Zebidah, daughter of Pedaiah She came from Rumah.
T4T Jehoiakim was twenty-five years old when he became the king of Judah, and he ruled from Jerusalem for eleven years. His mother was Zebidah, the daughter of Pedaiah from Rumah town.
LEB Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. The name of his mother was Zebudah,[fn] the daughter of Pedaiah from Rumah.
23:36 According to the reading tradition (Qere); Kethib reads “Zebidah”
BBE Jehoiakim was twenty-five years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for eleven years; his mother's name was Zebidah, the daughter of Pedaiah of Rumah.
Moff No Moff 2KI book available
JPS Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem; and his mother's name was Zebudah the daughter of Pedaiah of Rumah.
ASV Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother’s name was Zebidah the daughter of Pedaiah of Rumah.
DRA Joakim was five and twenty years old when he began to reign: and he reigned eleven years in Jerusalem: the name of his mother was Zebida the daughter of Phadaia of Ruma.
YLT A son of twenty and five years [is] Jehoiakim in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Zebudah daughter of Pedaiah of Rumah,
Drby Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem; and his mother's name was Zebuddah, daughter of Pedaiah of Rumah.
RV Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother’s name was Zebidah the daughter of Pedaiah of Rumah.
Wbstr Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Zebudah, the daughter of Pedaiah of Rumah.
KJB-1769 ¶ Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother’s name was Zebudah, the daughter of Pedaiah of Rumah.
(¶ Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Yerusalem. And his mother’s name was Zebudah, the daughter of Pedaiah of Rumah. )
KJB-1611 ¶ Iehoiakim was twentie and fiue yeere olde when he began to reigne, and he reigned eleuen yeeres in Ierusalem: and his mothers name was Zebudah, the daughter of Pedaiah of Rumah.
(¶ Yehoiakim was twenty and five year old when he began to reign, and he reigned eleven years in Yerusalem: and his mothers name was Zebudah, the daughter of Pedaiah of Rumah.)
Bshps Iehoakim was twentie & fiue yeres olde when he began to raigne, and he raigned aleuen yeres in Hierusalem: His mothers name also was Zebuda, the daughter of Pedaia of Ruma.
(Yehoakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned aleven years in Yerusalem: His mothers name also was Zebuda, the daughter of Pedaia of Ruma.)
Gnva Iehoiakim was fiue and twentie yere olde, when he began to reigne, and he reigned eleuen yeeres in Ierusalem. His mothers name also was Zebudah the daughter of Pedaiah of Rumah.
(Yehoiakim was five and twenty year old, when he began to reign, and he reigned eleven years in Yerusalem. His mothers name also was Zebudah the daughter of Pedaiah of Rumah. )
Cvdl Fyue & twentye yeare olde was Ioachim whan he was made kynge, & reigned eleuen yeares at Ierusalem. His mothers name was Sebida ye doughter of Pedaia of Ruma,
(Fyue and twenty year old was Yoachim when he was made king, and reigned eleven years at Yerusalem. His mothers name was Sebida ye/you_all daughter of Pedaia of Ruma,)
Wycl Joachym was of fyue and twenti yeer, whanne he bigan to regne, and he regnede eleuene yeer in Jerusalem; the name of his modir was Zebida, douyter of Phadaia of Ruma.
(Yoachym was of five and twenty year, when he began to reign, and he reigned eleuene year in Yerusalem; the name of his mother was Zebida, daughter of Phadaia of Ruma.)
Luth Fünfundzwanzig Jahre alt war Jojakim, da er König ward, und regierete elf Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Sebuda, eine Tochter Pedajas von Ruma.
(Fünfundzwanzig years old what/which Yojakim, there he king ward, and regierete elf years to Yerusalem. Seine mother was_called Sebuda, one Tochter Pedajas from Ruma.)
ClVg Viginti quinque annorum erat Joakim cum regnare cœpisset, et undecim annis regnavit in Jerusalem: nomen matris ejus Zebida filia Phadaia de Ruma.
(Viginti quinque annorum was Yoakim when/with regnare cœpisset, and undecim annis reigned in Yerusalem: nomen matris his Zebida daughter Phadaia about Ruma. )
23:36 Jehoiakim, Jehoahaz’s older brother (cp. 23:31), reigned eleven years (609–598 BC).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Zebidah
(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year Yehoyakim in/on/at/with,became_king,he and,one_of teen year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=name_of his/its=mother Zebidah daughter Pedaiah from/more_than Rumah )
This is a woman’s name.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Pedaiah
(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year Yehoyakim in/on/at/with,became_king,he and,one_of teen year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=name_of his/its=mother Zebidah daughter Pedaiah from/more_than Rumah )
This is a man’s name.
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Rumah
(Some words not found in UHB: son_of twenty and,five year Yehoyakim in/on/at/with,became_king,he and,one_of teen year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=name_of his/its=mother Zebidah daughter Pedaiah from/more_than Rumah )
This is the name of a place.
2 Kings 23:19-25:30; Jeremiah 39
The final collapse of the southern kingdom of Judah as an independent nation came at the hands of King Nebuchadnezzar II of Babylon in 586 B.C. Judah had already become a vassal of Egypt in 609 B.C. when King Josiah was killed by Pharaoh Neco at Megiddo (see “Josiah Battles Neco” map). Then in 605 B.C., after Egypt and Assyria were defeated by Nebuchadnezzar at Carchemish, Judah’s vassal loyalty transferred to Babylon. At that time, some of the Judean nobility were sent into exile, including Daniel and his friends (Daniel 1:1-7). Several years later in 597 B.C. a second exile occurred in retaliation for King Jehoiakim’s refusal to continue paying tribute to Babylon, and this likely included the prophet Ezekiel (Ezekiel 1:1-3). Finally, in 586 B.C. Nebuchadnezzar conquered many of the fortified towns throughout Judah and destroyed Jerusalem and the Temple after King Zedekiah refused to submit to his Babylonian overlords any longer. Nebuchadnezzar began this campaign into Judah by heading south along the Great Trunk Road and dividing his forces near Aphek, sending some of them to Jerusalem from the north and others from the southwest. At some point during his siege of Jerusalem, King Hophra of Egypt advanced toward Judah to support Judah’s rebellion against Babylon, and Nebuchadnezzar lifted the siege to confront Hophra (Jeremiah 37:5-8). It is unclear exactly what transpired between Hophra’s forces and Nebuchadnezzar’s forces, but apparently Hophra’s forces returned to Egypt, and Nebuchadnezzar’s forces returned to finish besieging Jerusalem. When the Babylonians finally breached the main northern wall, it became clear that all hope was lost, and King Zedekiah and his sons fled on horseback through a gate at the southeastern corner of Jerusalem (see “Jerusalem during the Early Old Testament” map). They followed the Ascent of Adummim toward Jericho, perhaps seeking to escape to Ammon, but the Babylonians captured Zedekiah and his sons on the plains of Jericho and sent them to Riblah. There they killed Zedekiah’s sons, blinded Zedekiah, and sent him to Babylon to die in exile. After completely destroying Jerusalem and the Temple, the Babylonians sent many other Judean nobles and their families to Babylon (see “Judah Is Exiled to Babylon” map) and appointed a Judean named Gedaliah as governor over the region at Mizpah, thus bringing an end to the independent kingdom of Judah. Around this time it also appears that the Edomites took advantage of Judah’s vulnerable situation and captured territory for themselves in the Negev. In response, the prophets Obadiah and Ezekiel pronounced blistering curses upon the Edomites (Obadiah 1:1-21; Ezekiel 25:12-14).