Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 1 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_they_were all the_number six hundred(s) thousand and_three thousand(s) and_five hundred(s) and_fifty.
UHB וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־הַפְּקֻדִ֔ים שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֑ים וַחֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃ ‡
(vayyihyū kāl-hapəqudim shēsh-mēʼōt ʼelef ūshəloshet ʼₐlāfim vaḩₐmēsh mēʼōt vaḩₐmishshim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ἑξακόσιαι χιλιάδες καὶ τρισχίλιοι καὶ πεντακόσιοι καὶ πεντήκοντα.
(hexakosiai ⱪiliades kai trisⱪilioi kai pentakosioi kai pentaʸkonta. )
BrTr six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
ULT And all the counted ones were 603,550.
UST The total count was 603,550 men.
BSB And all those counted totaled 603,550.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE all those who were counted were six hundred and three thousand and five hundred and fifty.
WMBB (Same as above)
NET And all those numbered totaled 603,550.
LSV indeed, all those numbered are six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
FBV The sum total of those registered was 603,550.
T4T The total was 603,550 men.
LEB All of the ones counted were six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
BBE Were six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
Moff No Moff NUM book available
JPS even all those that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
ASV even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
DRA Were six hundred and three thousand five hundred and fifty men.
YLT yea, all those numbered are six hundred thousand, and three thousand, and five hundred and fifty.
Drby all they that were numbered were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
RV even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Wbstr Even all they that were numbered, were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
KJB-1769 Even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
KJB-1611 Euen all they, that were numbred, were sixe hundred thousand, and three thousand, and fiue hundred and fiftie.
(Even all they, that were numbered, were six hundred thousand, and three thousand, and five hundred and fiftie.)
Bshps All they I say, were in number sixe hundred thousand, and three thousand, fiue hundred and fiftie.
(All they I say, were in number six hundred thousand, and three thousand, five hundred and fiftie.)
Gnva And all they were in nomber sixe hudreth and three thousande, fiue hundreth and fiftie.
(And all they were in number six hudreth and three thousand, five hundreth and fiftie. )
Cvdl was sixe C. thousande, thre thousande, fyue C. & fiftie.
(was six C. thousand, three thousand, five C. and fiftie.)
Wyc sixe hundrid thousynde and thre thousynde of men, fyue hundred and fifti.
(sixe hundred thousand and three thousand of men, five hundred and fifti.)
Luth deren war sechsmalhunderttausend und dreitausend fünfhundertundfünzig.
(deren what/which sechsmalhunderttausend and threetausend fünfhundertundfünzig.)
ClVg sexcenta tria millia virorum quingenti quinquaginta.
(sexcenta tria thousands of_men quingenti quinquaginta. )
1:17-46 The tabulation yields the same number of qualified men (603,550) as mentioned in Exod 38:26. Exodus 12:37 and Num 11:21 give an approximate number of 600,000. These numbers have been interpreted in different ways. They might reflect the literal size of this army (cp. Exod 1:9-10); alternatively, the figures might be symbolic, projected backward from a later period, or simply misunderstood in translation. See also study note on Exod 12:37.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
הַפְּקֻדִ֔ים
the,number
See how you translated a similar phrase in 1:21.
Note 2 topic: translate-numbers
שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֑ים וַחֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת
six hundreds thousand and,three thousand and=five hundreds
Alternate translation: “six hundred and three thousand five hundred and fifty”