Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel NUM 24:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 24:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_said Bilˊām to Bālāq not also to messengers_your whom you_sent to_me did_I_speak to_say.

UHBוַ⁠יֹּ֥אמֶר בִּלְעָ֖ם אֶל־בָּלָ֑ק הֲ⁠לֹ֗א גַּ֧ם אֶל־מַלְאָכֶ֛י⁠ךָ אֲשֶׁר־שָׁלַ֥חְתָּ אֵלַ֖⁠י דִּבַּ֥רְתִּי לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yyoʼmer bilˊām ʼel-bālāq hₐ⁠loʼ gam ʼel-malʼākey⁠kā ʼₐsher-shālaḩtā ʼēla⁠y dibartī lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἶπε Βαλαὰμ πρὸς Βαλὰκ, οὐχὶ καὶ τοῖς ἀγγέλοις σου οὓς ἀπέστειλας πρὸς με ἐλάλησα, λέγων,
   (Kai eipe Balaʼam pros Balak, ouⱪi kai tois angelois sou hous apesteilas pros me elalaʸsa, legōn, )

BrTrAnd Balaam said to Balac, Did I not speak to thy messengers also whom thou sentest to me, saying,

ULTAnd Balaam said to Balak, “Did I not also speak to the messengers that you sent to me, saying.

USTBalaam said to Balak, “Do you not remember what I told the messengers that you sent to me? I said,

BSB  § Balaam answered Balak, “Did I not already tell the messengers you sent me


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEBalaam said to Balak, “Didn’t I also tell your messengers whom you sent to me, saying,

WMBB (Same as above)

NETBalaam said to Balak, “Did I not also tell your messengers whom you sent to me,

LSVAnd Balaam says to Balak, “Did I not also speak to your messengers whom you have sent to me, saying,

FBVBut Balaam said to Balak, “Didn't I already explain to the messengers you sent

T4TBalaam said to Balak, “Do you not remember what [RHQ] I told the messengers that you sent to me? I said,

LEBBalaam said to Balak, “Did I not speak to your messengers whom you sent to me, saying,

BBEThen Balaam said to Balak, Did I not say to the men you sent to me,

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd Balaam said unto Balak: 'Spoke I not also to thy messengers that thou didst send unto me, saying:

ASVAnd Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,

DRABalaam made answer to Balac: Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me:

YLTAnd Balaam saith unto Balak, 'Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,

DrbyAnd Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,

RVAnd Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,

WbstrAnd Balaam said to Balak, Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying,

KJB-1769And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
   (And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy/your messengers which thou/you sentest unto me, saying, )

KJB-1611And Balaam said vnto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest vnto me, saying,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsBalaam aunswered vnto Balac: Tolde I not thy messengers whiche thou sendedst vnto me, saying:
   (Balaam answered unto Balac: Tolde I not thy/your messengers which thou/you sendedst unto me, saying:)

GnvaThen Balaam answered Balak, Tolde I not also thy messengers, which thou sentest vnto me, saying,
   (Then Balaam answered Balak, Tolde I not also thy/your messengers, which thou/you sentest unto me, saying, )

CvdlBalaam answered him: Tolde not I thy messaungers (whom thou sendedst vnto me) & sayde:
   (Balaam answered him: Tolde not I thy/your messengers (whom thou/you sendedst unto me) and said:)

WyclBalaam answeride to Balaach, Whethir Y seide not to thi messangeris, whiche thou sentist to me,
   (Balaam answered to Balaach, Whethir I said not to thy/your messengers, which thou/you sentist to me,)

LuthBileam antwortete ihm: Habe ich nicht auch zu deinen Boten gesagt, die du zu mir sandtest, und gesprochen:
   (Bileam replied him: goods I not also to deinen messenger said, the you to to_me sandtest, and gesprochen:)

ClVgRespondit Balaam ad Balac: Nonne nuntiis tuis, quos misisti ad me, dixi:
   (Respondit Balaam to Balac: Isn't_it nuntiis tuis, which misisti to me, dixi: )

BI Num 24:12 ©