Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2SA 14:23 verse available
OET-LV And_he/it_rose_up Joab and_he/it_went Geshur_to and_he/it_brought DOM Absalom Yərūshālayim.
UHB וַיָּ֥קָם יוֹאָ֖ב וַיֵּ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּרָה וַיָּבֵ֥א אֶת־אַבְשָׁל֖וֹם יְרוּשָׁלִָֽם׃פ ‡
(vayyāqām yōʼāⱱ vayyēlek gəshūrāh vayyāⱱēʼ ʼet-ʼaⱱshālōm yərūshālāim.◊)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Joab got up, and he went to Geshur. And he brought Absalom to Jerusalem.
UST Then Joab got up and went to Geshur, and got Absalom and brought him back to Jerusalem.
BSB § So Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
OEB So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom back to Jerusalem.
WEB So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
NET So Joab got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
LSV And Joab rises and goes to Geshur, and brings in Absalom to Jerusalem,
FBV Joab went to Geshur, and brought Absalom back to Jerusalem.
T4T Then Joab got up and went to Geshur, and got Absalom and brought him back to Jerusalem.
LEB Then Joab got up and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.
BBE So Joab got up and went to Geshur and came back again to Jerusalem with Absalom.
MOF No MOF 2SA book available
JPS So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
ASV So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
DRA Then Joab arose and went to Gessur, and brought Absalom to Jerusalem.
YLT And Joab riseth and goeth to Geshur, and bringeth in Absalom to Jerusalem,
DBY And Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
RV So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
WBS So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
KJB So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
(So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Yerusalem. )
BB And so Ioab arose, and went to Gesur, and brought Absalom to Hierusalem.
(And so Yoab arose, and went to Gesur, and brought Absalom to Yerusalem.)
GNV And Ioab arose, and went to Geshur, and brought Absalom to Ierusalem.
(And Yoab arose, and went to Geshur, and brought Absalom to Yerusalem. )
CB So Ioab gat him vp, and wente vnto Gesur, and broughte Absalom to Ierusalem.
(So Yoab gat him up, and went unto Gesur, and broughte Absalom to Yerusalem.)
WYC Therfor Joab roos, and yede in to Gessur, and brouyte Absolon in to Jerusalem.
(Therefore Yoab roos, and went in to Gessur, and brought Absolon in to Yerusalem.)
LUT Also machte sich Joab auf und zog gen Gesur und brachte Absalom gen Jerusalem.
(So made itself/yourself/themselves Yoab on and pulled gen Gesur and brought Absalom gen Yerusalem.)
CLV Surrexit ergo Joab et abiit in Gessur, et adduxit Absalom in Jerusalem.
(Surrexit ergo Yoab and abiit in Gessur, and adduxit Absalom in Yerusalem. )
BRN And Joab arose, and went to Gedsur, and brought Abessalom to Jerusalem.
BrLXX Καὶ ἀνέστη Ἰωὰβ, καὶ ἐπορεύθη εἰς Γεδσούρ, καὶ ἤγαγε τὸν Ἀβεσσαλὼμ εἰς Ἰερουσαλήμ.
(Kai anestaʸ Yōab, kai eporeuthaʸ eis Gedsour, kai aʸgage ton Abessalōm eis Ierousalaʸm. )