Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel 2SA 14:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 14:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Yoav got up and went to Geshur to get Abshalom and bring him back to Yerushalem,

OET-LVAnd_he/it_rose_up Yōʼāⱱ and_he/it_went Gəshūr_to and_he/it_brought DOM ʼAⱱīshālōm Yərūshālayim/(Jerusalem).

UHBוַ⁠יָּ֥קָם יוֹאָ֖ב וַ⁠יֵּ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּרָ⁠ה וַ⁠יָּבֵ֥א אֶת־אַבְשָׁל֖וֹם יְרוּשָׁלִָֽם׃פ
   (va⁠yyāqām yōʼāⱱ va⁠yyēlek gəshūrā⁠h va⁠yyāⱱēʼ ʼet-ʼaⱱshālōm yərūshālāim.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀνέστη Ἰωὰβ, καὶ ἐπορεύθη εἰς Γεδσούρ, καὶ ἤγαγε τὸν Ἀβεσσαλὼμ εἰς Ἰερουσαλήμ.
   (Kai anestaʸ Yōab, kai eporeuthaʸ eis Gedsour, kai aʸgage ton Abessalōm eis Ierousalaʸm. )

BrTrAnd Joab arose, and went to Gedsur, and brought Abessalom to Jerusalem.

ULTAnd Joab got up, and he went to Geshur. And he brought Absalom to Jerusalem.

USTThen Joab got up and went to Geshur, and got Absalom and brought him back to Jerusalem.

BSB  § So Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.


OEBSo Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom back to Jerusalem.

WEBBESo Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

WMBB (Same as above)

NETSo Joab got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.

LSVAnd Joab rises and goes to Geshur, and brings in Absalom to Jerusalem,

FBVJoab went to Geshur, and brought Absalom back to Jerusalem.

T4TThen Joab got up and went to Geshur, and got Absalom and brought him back to Jerusalem.

LEBThen Joab got up and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.

BBESo Joab got up and went to Geshur and came back again to Jerusalem with Absalom.

MoffNo Moff 2SA book available

JPSSo Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

ASVSo Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

DRAThen Joab arose and went to Gessur, and brought Absalom to Jerusalem.

YLTAnd Joab riseth and goeth to Geshur, and bringeth in Absalom to Jerusalem,

DrbyAnd Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

RVSo Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

WbstrSo Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

KJB-1769So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
   (So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Yerusalem. )

KJB-1611So Ioab arose, and went to Geshur, & brought Absalom to Ierusalem.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd so Ioab arose, and went to Gesur, and brought Absalom to Hierusalem.
   (And so Yoab arose, and went to Gesur, and brought Absalom to Yerusalem.)

GnvaAnd Ioab arose, and went to Geshur, and brought Absalom to Ierusalem.
   (And Yoab arose, and went to Geshur, and brought Absalom to Yerusalem. )

CvdlSo Ioab gat him vp, and wente vnto Gesur, and broughte Absalom to Ierusalem.
   (So Yoab gat him up, and went unto Gesur, and brought Absalom to Yerusalem.)

WyclTherfor Joab roos, and yede in to Gessur, and brouyte Absolon in to Jerusalem.
   (Therefore Yoab rose, and went in to Gessur, and brought Absolon in to Yerusalem.)

LuthAlso machte sich Joab auf und zog gen Gesur und brachte Absalom gen Jerusalem.
   (So made itself/yourself/themselves Yoab on and pulled to/toward Gesur and brought Absalom to/toward Yerusalem.)

ClVgSurrexit ergo Joab et abiit in Gessur, et adduxit Absalom in Jerusalem.
   (Surrexit therefore Yoab and he_is_gone in Gessur, and adduxit Absalom in Yerusalem. )


TSNTyndale Study Notes:

14:23 Geshur: See 13:37-38.

BI 2Sa 14:23 ©