Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

Parallel 2SA 23:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 23:27 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)• Aviezer the Anatotite, • Mevunnai the Hushatite,

OET-LVʼAⱱīˊezr the_ˊAntotī Məⱱunnay the_Ḩushātī.

UHBאֲבִיעֶ֨זֶר֙ הָֽ⁠עַנְּתֹתִ֔י מְבֻנַּ֖י הַ⁠חֻשָׁתִֽי׃ס
   (ʼₐⱱīˊezer hā⁠ˊannətotiy məⱱunnay ha⁠ḩushātiy)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἈβιέζερ ὁ Ἀνωθίτης, ἐκ τῶν υἱῶν τοῦ Ἀνωθίτου·
   (Abiezer ho Anōthitaʸs, ek tōn huiōn tou Anōthitou; )

BrTrAbiezer the Anothite, of the sons of the Anothite.

ULTAbiezer the Anathothite,
 ⇔ Mebunnai the Hushathite,

UST• Abiezer, from the city of Anathoth, • Mebunnai whose other name was Sibbekai, from Hushah’s clan,

BSB• Abiezer the Anathothite,
• Mebunnai [fn] the Hushathite,


23:27 Hebrew; some LXX manuscripts Sibbecai; see 2 Samuel 21:18 and 1 Chronicles 11:29.


OEBAbiezer the Anathothite, the Hushathite,

WEBBEAbiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,

WMBB (Same as above)

NETAbiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,

LSVAbiezer the Annethothite, Mebunnai the Hushathite,

FBVAbiezer from Anathoth; Mebunnai the Hushathite;

T4T• Abiezer, from Anathoth city; • Mebunnai whose other name was Sibbecai, from Hushah’s clan;

LEBAbiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,

BBEAbiezer the Anathothite, Sibbecai the Hushathite,

MoffNo Moff 2SA book available

JPSAbiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite;

ASVAbiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,

DRAAbiezer of Anathoth, Mobonnai of Husati,

YLTAbiezer the Annethothite, Mebunnai the Hushathite,

DrbyAbiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,

RVAbiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite;

WbstrAbiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,

KJB-1769Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,

KJB-1611Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,
   (Same as from KJB-1769 above)

BshpsAbiezer of Anathoth, Mebunnai ye Husathite:
   (Abiezer of Anathoth, Mebunnai ye/you_all Husathite:)

GnvaAbiezer the Anethothite: Mebunnai the Husathite:

CvdlAbiser the Anthothite, Mebunai the Husathite,

WyclMobannoy, of Cosathi; Selmon, of Achotes;

LuthAbieser, der Anthothiter. Mebunai, der Husathiter.
   (Abieser, the/of_the Anthothiter. Mebunai, the/of_the Husathiter.)

ClVgAbiezer de Anathoth, Mobonnai de Husati,
   (Abiezer about Anathoth, Mobonnai about Husati, )


TSNTyndale Study Notes:

23:8-39 This section is a listing of David’s elite warriors by name, the most prominent of whom are listed with a notable accomplishment. These warriors were some of the “iron tools” that God used to “chop down” the godless (23:7).
• The list divides into the Three and the Thirty. Some Hebrew scholars have suggested that the Thirty be translated as “Officers.” If that is correct, then it is possible that the Three was originally a term for a specific military office.

BI 2Sa 23:27 ©