Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32V33V34V35V36V37

OET interlinear ACTs 4:31

 ACTs 4:31 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84649
    1. δεηθέντων
    2. deō
    3. having been besought
    4. -
    5. 12100
    6. VPAP·GMP
    7. ˓having_been˒ besought
    8. ˓having_been˒ besought
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84650
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. their
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84467; Person=John2
    11. 84651
    1. ἐσαλεύθη
    2. saleuō
    3. was shaken
    4. shaken
    5. 45310
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ shaken
    8. ˓was˒ shaken
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84652
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84653
    1. τόπος
    2. topos
    3. place
    4. place
    5. 51170
    6. N····NMS
    7. place
    8. place
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; F84656
    11. 84654
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84655
    1. hos
    2. which
    3. -
    4. 37390
    5. R····DMS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84654
    10. 84656
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. they were
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··P
    7. ˱they˲ were
    8. ˱they˲ were
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84467; Person=John2
    11. 84657
    1. συνηγμένοι
    2. sunagō
    3. having been gathered together
    4. -
    5. 48630
    6. VPEP·NMP
    7. ˓having_been˒ gathered_together
    8. ˓having_been˒ gathered_together
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84467; Person=John2
    11. 84658
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84659
    1. ἐπλήσθησαν
    2. plēthō
    3. were filled
    4. filled
    5. 41300
    6. VIAP3··P
    7. ˓were˒ filled
    8. ˓were˒ filled
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84660
    1. πάντες
    2. pas
    3. -
    4. -
    5. 39560
    6. S····NMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. -
    11. 84661
    1. ἅπαντες
    2. hapas
    3. all
    4. -
    5. 5370
    6. S····NMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84467; Person=John2; F84669
    11. 84662
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. ˱with˲ the
    8. ˱with˲ the
    9. -
    10. -
    11. 84663
    1. Πνεύματος
    2. pneuma
    3. -
    4. -
    5. 41510
    6. N····GNS
    7. ˓the˒ spirit
    8. ˓the˒ Spirit
    9. GN
    10. Person=Holy_Spirit
    11. 84664
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84665
    1. Ἁγίου
    2. hagios
    3. holy
    4. -
    5. 400
    6. A····GNS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; Person=Holy_Spirit
    11. 84666
    1. Πνεύματος
    2. pneuma
    3. spirit
    4. spirit
    5. 41510
    6. N····GNS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; Person=Holy_Spirit
    11. 84667
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84668
    1. ἐλάλουν
    2. laleō
    3. they were speaking
    4. -
    5. 29800
    6. VIIA3··P
    7. ˱they˲ ˓were˒ speaking
    8. ˱they˲ ˓were˒ speaking
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84662; Person=John2
    11. 84669
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84670
    1. λόγον
    2. logos
    3. message
    4. message
    5. 30560
    6. N····AMS
    7. message
    8. word
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84671
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84672
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; Person=God
    11. 84673
    1. μετά
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84674
    1. παρρησίας
    2. parrēsia
    3. boldness
    4. -
    5. 39540
    6. N····GFS
    7. boldness
    8. boldness
    9. -
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84675
    1. παντί
    2. pas
    3. -
    4. -
    5. 39560
    6. E····DMS
    7. ˱to˲ every
    8. ˱to˲ every
    9. -
    10. -
    11. 84676
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R····DMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. -
    10. -
    11. 84677
    1. θέλοντι
    2. thelō
    3. -
    4. -
    5. 23090
    6. VPPA·DMS
    7. wanting
    8. wanting
    9. -
    10. -
    11. 84678
    1. πιστεύειν
    2. pisteuō
    3. -
    4. -
    5. 41000
    6. VNPA····
    7. ˓to_be˒ believing
    8. ˓to_be˒ believing
    9. -
    10. -
    11. 84679

OET (OET-LV)And having_been_besought of_them, the place in which they_were having_been_gathered_together was_shaken, and all were_filled the holy spirit, and they_were_speaking the message of_ the _god with boldness.

OET (OET-RV)As they finished their requests, the place where they had met was shaken and all of them were filled with the holy spirit, and they went out and boldly proclaimed God’s message.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-endofstory

καὶ

(Some words not found in SR-GNT: Καί δεηθέντων αὐτῶν ἐσαλεύθη ὁ τόπος ἐν ᾧ ἦσαν συνηγμένοι καί ἐπλήσθησαν ἅπαντες τοῦ Ἁγίου Πνεύματος καί ἐλάλουν τόν λόγον τοῦ Θεοῦ μετά παρρησίας)

This verse is the end of the whole story of how the lame man was healed and how Peter and John were arrested as a result. Luke uses the word translated And to introduce information about what happened after the story as a result of the events within the story itself. Your language may have its own way of indicating how such information relates to a story.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐν ᾧ ἦσαν συνηγμένοι

in which ˱they˲_were ˓having_been˒_gathered_together

If it would be helpful in your language, you could state this with an active form. Alternate translation: [where they had gathered together]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐσαλεύθη

˓was˒_shaken

If it would be helpful in your language, you could state this with an active form. Alternate translation: [shook]

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐπλήσθησαν ἅπαντες τοῦ Ἁγίου Πνεύματος

˓were˒_filled all the Holy Spirit

If it would be helpful in your language, you could state this with an active form. See how you translated the same expression in [2:4](../02/04.md). Alternate translation: [the Holy Spirit filled them all]

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐπλήσθησαν ἅπαντες τοῦ Ἁγίου Πνεύματος

˓were˒_filled all the Holy Spirit

Luke is speaking as if the believers were containers that the Holy Spirit filled. Alternate translation: [the Holy Spirit inspired them all]

Note 6 topic: figures-of-speech / metonymy

τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ

(Some words not found in SR-GNT: Καί δεηθέντων αὐτῶν ἐσαλεύθη ὁ τόπος ἐν ᾧ ἦσαν συνηγμένοι καί ἐπλήσθησαν ἅπαντες τοῦ Ἁγίου Πνεύματος καί ἐλάλουν τόν λόγον τοῦ Θεοῦ μετά παρρησίας)

Luke is using the term word to mean the message that God wanted the believers to share by using words. Alternate translation: [the message from God]

Note 7 topic: figures-of-speech / abstractnouns

μετὰ παρρησίας

(Some words not found in SR-GNT: Καί δεηθέντων αὐτῶν ἐσαλεύθη ὁ τόπος ἐν ᾧ ἦσαν συνηγμένοι καί ἐπλήσθησαν ἅπαντες τοῦ Ἁγίου Πνεύματος καί ἐλάλουν τόν λόγον τοῦ Θεοῦ μετά παρρησίας)

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word boldness, you could express the same idea with an adverb such as “boldly.” Alternate translation: [boldly]

TSN Tyndale Study Notes:

4:23-31 The believers heard the report that their leaders had been threatened and commanded never again to speak about Jesus (4:18). The Christian movement was clearly under attack from the religious authorities, so they united in prayer. They turned to God, placing their troubles before him and asking him to make them bold in speaking the message and to divinely confirm its truth with signs and wonders. God dramatically answered their request.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    11. 84649
    1. having been besought
    2. -
    3. 12100
    4. deō
    5. V-PAP·GMP
    6. ˓having_been˒ besought
    7. ˓having_been˒ besought
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84650
    1. of them
    2. their
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84467; Person=John2
    10. 84651
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84653
    1. place
    2. place
    3. 51170
    4. topos
    5. N-····NMS
    6. place
    7. place
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; F84656
    10. 84654
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84655
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····DMS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84654
    10. 84656
    1. they were
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··P
    6. ˱they˲ were
    7. ˱they˲ were
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84467; Person=John2
    10. 84657
    1. having been gathered together
    2. -
    3. 48630
    4. sunagō
    5. V-PEP·NMP
    6. ˓having_been˒ gathered_together
    7. ˓having_been˒ gathered_together
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84467; Person=John2
    10. 84658
    1. was shaken
    2. shaken
    3. 45310
    4. saleuō
    5. V-IAP3··S
    6. ˓was˒ shaken
    7. ˓was˒ shaken
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84652
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84659
    1. all
    2. -
    3. 5370
    4. hapas
    5. S-····NMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84467; Person=John2; F84669
    10. 84662
    1. were filled
    2. filled
    3. 41300
    4. plēthō
    5. V-IAP3··P
    6. ˓were˒ filled
    7. ˓were˒ filled
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84660
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84665
    1. holy
    2. -
    3. 400
    4. G
    5. hagios
    6. A-····GNS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; Person=Holy_Spirit
    11. 84666
    1. spirit
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-····GNS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; Person=Holy_Spirit
    11. 84667
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84668
    1. they were speaking
    2. -
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-IIA3··P
    6. ˱they˲ ˓were˒ speaking
    7. ˱they˲ ˓were˒ speaking
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; R84662; Person=John2
    10. 84669
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84670
    1. message
    2. message
    3. 30560
    4. logos
    5. N-····AMS
    6. message
    7. word
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84671
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; Person=God
    11. 84673
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84672
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness; Person=God
    11. 84673
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84674
    1. boldness
    2. -
    3. 39540
    4. parrēsia
    5. N-····GFS
    6. boldness
    7. boldness
    8. -
    9. Y33; EBelievers_pray_for_boldness; TBelievers_pray_for_boldness
    10. 84675

OET (OET-LV)And having_been_besought of_them, the place in which they_were having_been_gathered_together was_shaken, and all were_filled the holy spirit, and they_were_speaking the message of_ the _god with boldness.

OET (OET-RV)As they finished their requests, the place where they had met was shaken and all of them were filled with the holy spirit, and they went out and boldly proclaimed God’s message.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 4:31 ©