Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V37

OET interlinear ACTs 4:36

 ACTs 4:36 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Ἰωσήφ
    2. iōsēf
    3. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    4. -
    5. 25010
    6. N····NMS
    7. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. Joseph
    9. -
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things; F84814; F84817; F84818; F84822
    11. 84792
    1. Ἰωσῆς
    2. iōsēs
    3. -
    4. -
    5. 25000
    6. N····NMS
    7. Yōsaʸs/(Yōşēf?)
    8. Joses
    9. -
    10. -
    11. 84793
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. US
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84794
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    10. 84795
    1. ἐπικληθείς
    2. epikaleō
    3. having been called
    4. -
    5. 19410
    6. VPAP·NMS
    7. ˓having_been˒ called
    8. ˓having_been˒ called
    9. -
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84796
    1. Βαρναβᾶς
    2. barnabas
    3. Barnabas
    4. ‘Barnabas
    5. 9210
    6. N····NMS
    7. Barnabas
    8. Barnabas
    9. U
    10. Person=Barnabas; Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things; F84802
    11. 84797
    1. ὑπό
    2. hupo
    3. -
    4. -
    5. 52590
    6. P·······
    7. by
    8. by
    9. -
    10. -
    11. 84798
    1. ἀπό
    2. apo
    3. by
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. by
    8. by
    9. -
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84799
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84800
    1. ἀποστόλων
    2. apostolos
    3. ambassadors
    4. -
    5. 6520
    6. N····GMP
    7. ambassadors
    8. ambassadors
    9. -
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84801
    1. hos
    2. which
    3. -
    4. 37390
    5. R····NNS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things; R84797; Person=Barnabas
    10. 84802
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84803
    1. ἑρμηνευόμενον
    2. hermēneuō
    3. -
    4. -
    5. 20590
    6. VPPP·NNS
    7. ˓being˒ translated
    8. ˓being˒ translated
    9. -
    10. -
    11. 84804
    1. μεθερμηνευόμενον
    2. methermēneuō
    3. being translated
    4. -
    5. 31770
    6. VPPP·NNS
    7. ˓being˒ translated
    8. ˓being˒ translated
    9. -
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84805
    1. Υἱός
    2. huios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N····NMS
    7. son
    8. son
    9. T
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84806
    1. παρακλήσεως
    2. paraklēsis
    3. of exhortation
    4. -
    5. 38740
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ exhortation
    8. ˱of˲ exhortation
    9. -
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84807
    1. Λευίτης
    2. leuitēs
    3. +a tribe of Lēvī
    4. -
    5. 30190
    6. N····NMS
    7. ˓a˒ Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī)
    8. ˓a˒ Levite
    9. U
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84808
    1. Κύπριος
    2. kuprios
    3. +a from Kupros
    4. Cyprus
    5. 29530
    6. N····NMS
    7. ˓a˒ from_Kupros
    8. ˓a˒ Cyprian
    9. U
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84809
    1. Λευίτης
    2. leuitēs
    3. -
    4. -
    5. 30190
    6. N····NMS
    7. ˓a˒ Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī)
    8. ˓a˒ Levite
    9. U
    10. -
    11. 84810
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84811
    1. γένει
    2. genos
    3. by descent
    4. -
    5. 10850
    6. N····DNS
    7. ˱by˲ descent
    8. ˱by˲ descent
    9. -
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84812

OET (OET-LV)And Yōsaʸf/(Yōşēf) the one having_been_called Barnabas, by the ambassadors, which is being_translated:
son of_exhortation, a_Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī), a_from_Kupros the by_descent,

OET (OET-RV)Yosef (a Levite born in Cyprus who was nicknamed by the missionaries as ‘Barnabas’, meaning ‘Encourager’) was one who

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-participants

Ἰωσὴφ δὲ

(Some words not found in SR-GNT: Ἰωσήφ Δέ ὁ ἐπικληθείς Βαρναβᾶς ἀπό τῶν ἀποστόλων ὅ ἐστίν μεθερμηνευόμενον Υἱός παρακλήσεως Λευίτης Κύπριος τῷ γένει)

Luke uses this phrase to introduce a new character into the story. If your language has its own way of doing that, you could use it here in your translation.

Note 2 topic: translate-names

Ἰωσὴφ & Βαρναβᾶς

(Some words not found in SR-GNT: Ἰωσήφ Δέ ὁ ἐπικληθείς Βαρναβᾶς ἀπό τῶν ἀποστόλων ὅ ἐστίν μεθερμηνευόμενον Υἱός παρακλήσεως Λευίτης Κύπριος τῷ γένει)

Joseph and Barnabas are two names for the same man.

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

ὁ ἐπικληθεὶς Βαρναβᾶς, ἀπὸ τῶν ἀποστόλων

the_‹one› (Some words not found in SR-GNT: Ἰωσήφ Δέ ὁ ἐπικληθείς Βαρναβᾶς ἀπό τῶν ἀποστόλων ὅ ἐστίν μεθερμηνευόμενον Υἱός παρακλήσεως Λευίτης Κύπριος τῷ γένει)

If it would be helpful in your language, you could state this with an active form. Alternate translation: [whom the apostles called Barnabas]

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον, υἱὸς παρακλήσεως

which (Some words not found in SR-GNT: Ἰωσήφ Δέ ὁ ἐπικληθείς Βαρναβᾶς ἀπό τῶν ἀποστόλων ὅ ἐστίν μεθερμηνευόμενον Υἱός παρακλήσεως Λευίτης Κύπριος τῷ γένει)

If it would be helpful in your language, you could express the meaning of the passive verbal form being translated with an active form. Alternate translation: [which means Son of Encouragement]

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον, υἱὸς παρακλήσεως

which (Some words not found in SR-GNT: Ἰωσήφ Δέ ὁ ἐπικληθείς Βαρναβᾶς ἀπό τῶν ἀποστόλων ὅ ἐστίν μεθερμηνευόμενον Υἱός παρακλήσεως Λευίτης Κύπριος τῷ γένει)

Luke assumes that his readers will know that he is saying what the name Barnabas means when translated from the Aramaic language. If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly. Alternate translation: [which means Son of Encouragement in Aramaic]

Note 6 topic: figures-of-speech / idiom

υἱὸς παρακλήσεως

(Some words not found in SR-GNT: Ἰωσήφ Δέ ὁ ἐπικληθείς Βαρναβᾶς ἀπό τῶν ἀποστόλων ὅ ἐστίν μεθερμηνευόμενον Υἱός παρακλήσεως Λευίτης Κύπριος τῷ γένει)

The expression Son of describes a person who shares the qualities of something. The apostles used this name to describe Joseph’s behavior and character, since he was a person who encouraged others. Alternate translation: [the Encourager]

Note 7 topic: figures-of-speech / abstractnouns

υἱὸς παρακλήσεως

(Some words not found in SR-GNT: Ἰωσήφ Δέ ὁ ἐπικληθείς Βαρναβᾶς ἀπό τῶν ἀποστόλων ὅ ἐστίν μεθερμηνευόμενον Υἱός παρακλήσεως Λευίτης Κύπριος τῷ γένει)

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word Encouragement, you could express the same idea with a verb such as “encourage.” Alternate translation: [the One who Encourages]

TSN Tyndale Study Notes:

4:36-37 Barnabas is held up as an example of generous, unselfish giving in response to the genuine needs in the Christian community.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. US
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. US
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84794
    1. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    2. -
    3. 25010
    4. iōsēf
    5. N-····NMS
    6. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    7. Joseph
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things; F84814; F84817; F84818; F84822
    10. 84792
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    10. 84795
    1. having been called
    2. -
    3. 19410
    4. epikaleō
    5. V-PAP·NMS
    6. ˓having_been˒ called
    7. ˓having_been˒ called
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    10. 84796
    1. Barnabas
    2. ‘Barnabas
    3. 9210
    4. U
    5. barnabas
    6. N-····NMS
    7. Barnabas
    8. Barnabas
    9. U
    10. Person=Barnabas; Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things; F84802
    11. 84797
    1. by
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. by
    7. by
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    10. 84799
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    10. 84800
    1. ambassadors
    2. -
    3. 6520
    4. apostolos
    5. N-····GMP
    6. ambassadors
    7. ambassadors
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    10. 84801
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····NNS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things; R84797; Person=Barnabas
    10. 84802
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    10. 84803
    1. being translated
    2. -
    3. 31770
    4. methermēneuō
    5. V-PPP·NNS
    6. ˓being˒ translated
    7. ˓being˒ translated
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    10. 84805
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. T
    5. huios
    6. N-····NMS
    7. son
    8. son
    9. T
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84806
    1. of exhortation
    2. -
    3. 38740
    4. paraklēsis
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ exhortation
    7. ˱of˲ exhortation
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    10. 84807
    1. +a +a tribe of Lēvī
    2. -
    3. 30190
    4. U
    5. leuitēs
    6. N-····NMS
    7. ˓a˒ Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī)
    8. ˓a˒ Levite
    9. U
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84808
    1. +a from Kupros
    2. Cyprus
    3. 29530
    4. U
    5. kuprios
    6. N-····NMS
    7. ˓a˒ from_Kupros
    8. ˓a˒ Cyprian
    9. U
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 84809
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DNS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    10. 84811
    1. by descent
    2. -
    3. 10850
    4. genos
    5. N-····DNS
    6. ˱by˲ descent
    7. ˱by˲ descent
    8. -
    9. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    10. 84812

OET (OET-LV)And Yōsaʸf/(Yōşēf) the one having_been_called Barnabas, by the ambassadors, which is being_translated:
son of_exhortation, a_Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī), a_from_Kupros the by_descent,

OET (OET-RV)Yosef (a Levite born in Cyprus who was nicknamed by the missionaries as ‘Barnabas’, meaning ‘Encourager’) was one who

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 4:36 ©