Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 33 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
OET (OET-LV) Also he_is_loving peoples all_of holy_of_his in/on/at/with_hand_of_your and_they they_were_led at_feet_of_your he_will_take from_messages_of_you.
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
Moses continues to bless the tribes of Israel, which he began to do in [Deuteronomy 33:2](../33/02.md). Moses speaks the blessing in the form of short poems.
(Occurrence 0) the peoples
(Some words not found in UHB: also/though loves people all/each/any/every holy_of,his in/on/at/with,hand_of,your and,they followed at,feet_of,your accepted from,words_of,you )
Alternate translation: [the people of Israel]
Note 2 topic: figures-of-speech / pronouns
(Occurrence 0) all his holy ones are in your hand … your feet … your words
(Some words not found in UHB: also/though loves people all/each/any/every holy_of,his in/on/at/with,hand_of,your and,they followed at,feet_of,your accepted from,words_of,you )
The pronouns “his” and “your” refer to Yahweh. Alternate translation: [all Yahweh’s holy ones are in his hand … his feet … his words]
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) all his holy ones are in your hand
(Some words not found in UHB: also/though loves people all/each/any/every holy_of,his in/on/at/with,hand_of,your and,they followed at,feet_of,your accepted from,words_of,you )
The hand is a metonym for power and protection. Alternate translation: [you protect all his holy people]
33:3 In covenant contexts, to love is frequently synonymous with to choose. The Lord does love his people, but here it means that he chooses them as his special possession (4:20).
• his hands: This phrase figuratively conveys the security that Israel (his holy ones) had in the Lord.
• his steps: Following the Lord requires adopting his lifestyle and going where he goes.
• His teaching refers particularly and pertinently to the Torah in all its fullness.
OET (OET-LV) Also he_is_loving peoples all_of holy_of_his in/on/at/with_hand_of_your and_they they_were_led at_feet_of_your he_will_take from_messages_of_you.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.